У меня сегодня день рождения traduction Anglais
100 traduction parallèle
- Конрад, у меня сегодня день рождения!
- Konrad, I'm celebrating my birthday.
- А у меня сегодня день рождения.
Today's my birthday.
- Поздравьте меня, у меня сегодня день рождения.
- Congratulate me then, it's my birthday today.
Ты помнишь, что у меня сегодня день рождения?
The electric company?
У меня сегодня День рождения.
It's my birthday today.
- У меня сегодня День рождения.
- It's my birthday today.
у меня сегодня день рождения.
Sugihara, it's my birthday.
У меня сегодня день рождения.
I'm celebrating my birthday today.
У меня сегодня день рождения.
Well, it is me birthday.
У меня сегодня день рождения.
It's me birthday.
Ты, наверное, и не знал, что у меня сегодня день рождения?
Bet you didn't know it was me birthday, did ya?
Хоть кому-нибудь есть дело до того, что у меня сегодня день рождения?
You're just full of opinions aren't you?
По-моему, не важно, что у меня сегодня день рождения, правда?
It doesn't really matter that it's my birthday, does it?
У меня сегодня день рождения
Mine just happens to be today.
- У меня сегодня день рождения.
- It's got to be my birthday.
У меня сегодня день рождения.
It's my birthday today.
- Я... у меня сегодня день рождения.
I... it's my birthday.
... У меня сегодня день рождения.
- It's my birthday today.
У меня сегодня день рождения.
My birthdas today.
Месье. Сегодня у меня день рождения.
Gentlemen, today is my birthday.
Сегодня у меня день рождения.
Tonight is my birthday.
12 июня, 1862 - сегодня, и у меня день рождения.
On June 12, 1862, which is today and therefore birthday for me.
Сегодня у меня День рождения.
Today's my birthday.
- Сегодня у меня день рождения.
It's my birthday today
... что сегодня у меня день рождения.
Today is my birthday.
Сегодня не мой день рождения. У меня он зимой.
This isn't my birthday, it's sometime in the winter.
- Сегодня у меня День Рождения.
- Today's my birthday.
Сегодня у меня день рождения.
Today is my birthday.
... что сегодня у меня день рождения.
Today, It's my birth...
Сегодня у меня день рождения.
Oh, hey, it's my birthday.
Сегодня у меня день рождения.
It's my birthday today.
Забавно, у меня сегодня тоже день рождения.
That's weird, today's my birthday too.
У меня сегодня день рождения.
It's my birthday.
- Сегодня у меня день рождения. - Правда?
It's my birthday, Ann,
- У меня тоже сегодня день рождения. - Не может быть.
I also do birthday.
Сегодня у меня день рождения.
So, today is my birthday.
Сегодня у меня день Рождения, и люди в офисе просто на ушах стоят.
Today is my b-day and people around here just go crazy for it.
- Сегодня день рождения у меня. - И я сам хочу выбрать торт.
- Today is actually my birthday and I want to pick the cake.
Я все думаю : у меня день рождения, она должна вернуться сегодня.
I keep thinking, "It's my birthday. She's got to come home today."
Сегодня у меня день рождения.
My son is coming for dinner with his girlfriend.
У меня сегодня день рождения
It's my birthday.
У меня же не сегодня день рождения. Что это такое?
It's not my birthday, what's this?
Сегодня у меня день рождения, приятель.
It's my birthday today, man.
Сегодня у меня День рождения.
It's my birthday.
Лео, извини, но сегодня у меня День рождения.
Leo, forgive me, but today's my birthday.
сегодня у меня День Рождения я помню сделаешь мне подарок?
You know, today is my birthday. I do know that. You gonna get me a present?
Привет, всем! Сегодня у меня день рождения!
Hey, everyone, it's my birthday!
- Эй, у меня сегодня 34 день рождения.
Hey, did you know today is my 34th birthday?
Сегодня у меня день рождения?
Is it my birthday?
Сегодня у меня день рождения.
It's my birthday today
И знаешь, хотела тебе сказать, что у нас сегодня скорее всего будет большая вечеринка. Потому что у меня день рождения.
I wanted to let you know there's probably gonna be some kind of a party later because it's my birthday.