Уберите свои руки от меня traduction Anglais
78 traduction parallèle
Уберите свои руки от меня!
Get your hands off of me!
Уберите свои руки от меня!
Get your hands off me!
Уберите свои руки от меня!
Get your damn hands off me!
Ох, уберите свои руки от меня.
No, get your hands off me.
Уберите свои руки от меня.
Take your hands off me.
Уберите свои руки от меня!
Get your hands off of me. Get your hands off me.
Уберите свои руки от меня.
Get your hands off me.
Уберите свои руки от меня!
Let go of me!
Эй, уберите свои руки от меня, вы ублюдки!
Hey, take your hands off me, you bastards!
- Уберите свои руки от меня!
- Get your hand off me!
Уберите свои РУКИ от меня!
Get your HANDS off me!
И уберите от меня свои руки.
Give them a hand.
Уберите прочь от меня свои руки!
Hands off!
- Уберите от меня свои руки, сэр!
Take your hands off me, sir.
Уберите от меня свои руки.
Get your fucking hands off me.
Уберите от меня свои руки!
Get your hands off me!
Уберите от меня свои руки!
Take your hands off me!
- Уберите от меня свои руки!
Get your hands off me!
Уберите от меня свои руки.
Get your hands off me.
Нет, мистер Джабровски, вернитесь... Уберите от меня свои руки!
- Mr. Jabrowski, get back in bed.
Вы - сумасшедший! Уберите от меня свои грязные руки!
You are mad, let me go!
Уберите свои грязные руки от меня!
Don't touch me, get your filthy hands off me!
Уберите от меня свои руки!
What do you mean? Get offa me!
Уберите свои руки от меня!
Get your hands off of me.
Уберите от меня свои руки!
let her go, and back away!
Я его не убивала! Уберите от меня свои руки, иначе помоги мне... Ты ужасная женщина!
Get your hands off me, Or so help me- - you're a horrible woman!
Уберите от меня свои руки!
Get your hands off of me.
Уберите от меня свои руки!
Get your hands off me.
Так что уберите-ка от меня свои руки.
So why don't you take your hands off me?
Уберите от меня свои руки.
Take your hands off me.
- Уберите, нахрен, свои руки от меня.
Get your damn hands off of me!
Уберите от меня свои руки.
Get your hands off of me.
Уберите от меня свои руки!
Get your hands the hell off me!
- Уберите от меня свои руки!
- Get your hands the hell off me.
Пожалуйста, уберите от меня свои руки!
Please take your hands off of me!
Уберите от меня свои гребаные руки!
Take your damn hands off me!
- Уберите от меня свои руки!
- Oh, get off of me.
Уберите от меня свои руки.
Get your hands off me right now.
Уберите от меня свои руки!
Take your hands off of me!
- Эй, уберите свои ёбанные руки от меня.
- Hey, get your fucking hands off me.
- Уберите от меня свои руки!
- Don't put your hands on me!
Пожалуйста, уберите от меня свои руки.
Please take your hands off of me.
— Уберите от меня свои руки!
Get your hands off me!
Уберите от меня свои руки.
- Get your hands off me.
- Уберите от меня свои руки!
- Get off me!
Уберите от меня свои руки!
- Get off me! You killed Josef Wiesel!
Уберите от меня свои руки!
Get your hands off of me!
Уберите от меня свои руки!
Keep your hands off me!
Уберите от меня свои руки!
Hey, get your hands off me.
Уберите от меня... свои грязные руки!
Get your greasy hands off me!
Уберите от меня свои руки!
GET YOUR HANDS OF ME 1!