Увеличь traduction Anglais
271 traduction parallèle
Если хочешь, увеличь срок с двух недель до месяца.
I mean, make it a month's notice if you want to.
Увеличь скорость на 30 миль.
Increase speed 3-0 miles.
Увеличь мощность батарей вдвое, чтобы увеличить эффект.
I'll turn on the dictorobitary so we may converse with them.
- Увеличь плату, или я уйду.
Raise my rent, or I'm leaving.
Увеличь давление до 20 атмосфер.
Increase the preasure to 20 ATM.
Увеличь все цены немедленно.
Put all the prices up immediately.
Увеличь и идентифицируй, Орф.
Boost and Ident, Orfe.
Увеличь с 88 до 89 и заливай.
Bump it up to 88 or 89 and throw in a label.
Увеличь амплитуду на матричном модуляторе.
Increase the gain on the matrix modulator.
Увеличь эту штуковину.
Bring that thing into close-up.
Быстрее, увеличь напряжение.
Quick, boost that voltage.
Увеличь на максимум.
Maximum amplification.
"Внимательно рассмотри самую досадную деталь и увеличь ее".
"Look closely at the most embarrassing detail and amplify it."
Увеличь.
Zoom in on him.
- Увеличь мощность удерживающего поля.
- Boost the annular containment field.
Увеличь образец 23.
Bring up sample 23.
Просканируй запад, северо-запад, проверь средние уровни... вихревого вращения и увеличь частоту повторения импульсов.
Scan WNW, look at mid-levels for rotation, and increase the P.R.F.
- Что? Увеличь.
- Zoom in.
Сюда. Увеличь здесь.
Zoom in on that.
Нужно увеличь угол.
Increase the angle.
Увеличь кольцо киноплёнки.
Make the film loop bigger.
- Увеличь X-10 внутри сетки.
- Go to X-10 inside the grid.
Чуть-чуть вперед, увеличь.
Creep forward, give us some magnification.
Увеличь разрешение.
Just enhance it.
Увеличь чувствительность на 50 %.
Increase sensitivity by 50 per cent.
Увеличь напряжение, подонок.
Increase the voltage, you scumbag.
Увеличь там, где девочка.
Zoom in on the little girl.
Эрик, увеличь.
Eric, zoom in.
Останови! Увеличь.
Stop there, zoom in.
Увеличь Стоп!
Closer. Stop!
Увеличь дозу в два раза. Да.
Yeah, Maybe you should double up doses,
Увеличь дозу интерферона.
- Increase the interferon.
Тогда, увеличь дозу.
Then up the dose.
Увеличь ее.
Increase it?
увеличь скорость моих рук.
Caster. Augment my fists, if you would.
Увеличь количество лука-порея в своей диете.
Raise some leek.
Увеличь дозу.
Increase the dose.
Увеличь дозу до 16 мг на миллилитр.
Level the dose to 16 milligrams per milliliter.
Увеличь время в 4 раза.
Quadruple run time.
Увеличь скорость вливания.
Increase the drip.
Так, увеличь.
There! Zoom in.
Увеличь немного.
Wait, zoom in a little.
Увеличь в два раза!
Enhance!
Да, прямо здесь.Увеличь.
Yeah, right there. Now, zoom in.
Увеличь дозу самое главное.
And... most importand... don't increase the dose!
Мистер Смит, увеличь мощность на 200 %!
Mr. Smith now at 200 %.
Увеличь затылочную долю.
No tumors. Increase the magnification on the occipital lobe.
- Так, увеличь давление.
- Okay, apply more pressure.
Увеличь изображение его правой руки.
Zoom in on his right arm.
Палочка, увеличь моего Голдара!
Yeah! Stop it! Stop it all of you.
— Увеличь дозу.
- Up the dose.