Университет traduction Anglais
2,439 traduction parallèle
Университет штата для меня единственная возможность.
State school is my only option.
Это элитный университет Восточного Побережья.
This isn't a Midwestern Bible college.
Я поддерживала его когда он вернулся в университет, нашел свой дом, я даже помогла ему получить повышение на службе.
I supported him when he went back to school, found him his house, I even helped him get promoted.
И несмотря на то, что мой коллега мистер Эндрюс настаивает на вине мистера Крокетта, виноват... университет, закрывающий глаза на ужасный студенческий ритуал, который стоил мистеру и миссис Лоусон жизни их сына.
And as much as my learned colleague Mr. Andrews would like to make this case about Mr. Crockett, it is actually about... the university... turning a blind eye to a vicious student ritual that cost Mr. and Mrs. Lawson their son.
Да, но повторю, университет этого не одобряет.
Yeah, but again, the school doesn't approve.
И университет несерьезно относился к...
And did the university have a "wink-wink" attitude towards...
- Мы готовы согласиться с тем, что истец доказал, что университет был осведомлен об окунании, однако это спорно, что университет может нести ответственность за убийство на почве ненависти.
- We would agree the plaintiff has proved the university was aware of the Dunk, but it is my contention that the university could not have controlled the killer because this was a hate crime.
Мистер Эндрюс, вы утверждаете, что университет не несет ответственности, если мистер Крокетт убил Тре потому, что тот был геем?
Mr. Andrews, are you saying the university isn't liable if Mr. Crockett killed Tre because he was gay?
Если это не было неизбежным, тогда университет не мог предвидеть убийство.
If-if it was not inevitable, then the university could not have foreseen the murder.
Вы утверждаете, что университет несет ответственность потому, что знал об издевательствах и не остановил это.
You say the university is liable because it knew about the hazing and didn't stop it.
Он утверждает, что убийство выходит за рамки издевательств, потому что это было преступление на почве ненависти, и, следовательно, университет не несет ответственность.
He's saying the murder went beyond the hazing because it was a hate crime, And, therefore, the university isn't liable.
Слушай, университет утверждает, что ты убил Тре, потому что он был геем.
Look, the school is saying that you killed Tre because he was gay.
Все, что доказала мисс Локхарт, - это то, что университет знал о враждебности.
All Ms. Lockhart proved was that the university knew about the animus.
Университет южной Индианы отказал тебе в стипендии, Аксель, а Индианский университет Восточный вообще молчит.
Southern's already revoked their scholarship offer, Axl, and East Indy's being pretty quiet.
что обещала пойти по моим стопам и поступить в университет Лиги Плюща?
Have you forgotten about your promise? To follow my footsteps into the Ivy League?
Потому что я четыре года ходил в колледж, и пять лет в университет, и этого не было ни разу.
'Cause I went to four years of college and five years of grad school, that never happened once.
Когда я заглянул в ваше персональное дело, я обнаружил в графе образование - Олесский университет.
Then I pulled your personnel file, and lo and behold, under education, you listed Olesky University.
Во время экзаменов и собеседований в университет?
Like SATs or college interviews?
Я закончил Колумбийский медицинский университет.
Hey, pal, I went to Columbia medical school.
Она сказала : "Гас, обещай мне что Шерил поступит в Университет Драйка."
She said, "Gus, promise me that Cheryl will attend Drake University."
Калифорнийский университет выглядит не хорошо с профессорами, которые крутят со студентами.Включая экс-студентов.
C.U. does not look kindly on professors who consort with students, even ex-students.
Вы уже закончили университет, так?
You've graduated now, haven't you?
Вы выигрывали множество наград и хорошо закончили университет.
You have won many awards in a lot of contests and your grade from university is good too.
Оба отлично закончили университет.
They both graduated top of the class.
Тебя зачислили в Колумбийский Университет.
To Columbia University.
Университет существует, благодаря традициям и форме.
This university exists because of tradition and form.
Видите ли, университет действует вместо родителей.
You see, the university acts in loco parentis.
Существуют правила, с которыми вы согласились поступая в этот университет и вы решили ломать их, и вы продолжаете ломать их сейчас.
There are rules that you agreed to upon acceptance into this university and you managed to break and you just keep breaking them.
Но Фиск - очень хороший университет.
Fisk is a really good school, Dad.
Ты мог бы передумать и поступить в Говардский университет.
You can change your mind and go to Howard. I cannot believe you are still talking about Howard University.
Университет Фиска
After all these guys that come after you? Girl, please.
Это самый лучший страшильный университет.
Whoa. It's the best Scaring School there is.
Сравните нас и решайте, какой университет лучше.
You guys watch us and tell me which school's the best. All right?
Университет Монстров!
Monsters University!
Но если вы проиграете, то покинете Университет Монстров.
But if you lose, you will leave Monsters University.
Я решил, что могу или жалеть себя, или вернуться в университет изучать компьютеры.
Figured I could throw myself a pity party, or go back to school and learn the computers.
Да, но что, если ты поступишь в университет Нью-Йорка
Yeah, but what if you went to nyu and commuted?
А как там университет Хакакиква?
Actually, yeah, how's Hakakiqua State?
В 2012 Йельский университет приобрел архивы Джона Холмстрома.
I work in the nighttime
Ты поставила этот кабинет и университет в совершенно незаслуженное положение.
You have exposed this office and the university to a completely undeserved scandal.
Вы уедете отсюда. Но ваши знания никуда не денутся. Так что, вы сможете поступить в Университет, став примерными, энергичными членами постиндустриального общества
Not one of you leaves here, lacking the credentials to thrive in the world your all well equipped, to push on to university and become happy, energetic members of a post industrial twenty-first century society.
Узнаёте то сё. Институт или университет?
Institute or university?
Спасибо, но мне надо в университет.
Thanks Ma'am, but I.. I really should be getting back.
Майкл воплотил свою давнюю угрозу поступить в Университет Финикса, и, не смотря на то, что этот университет был он-лайн курсами, он наслаждался своим опытом пребывания в колледже в комнате общежития
Michael had made good on a long-standing threat to go to Phoenix, and even though the Phoenix he went to was online, he still enjoyed the full college experience by living in a dorm room while doing so.
Знаешь, ты не успеешь оглянуться, как поступишь в университет.
You know you'll be at university before you know it.
Я высылаю копию своего отчета в ваш университет.
I'm sending a copy of my report to your university.
Вот девушки, и не успеешь оглянуться — он поступает в университет.
There's girls. Next thing you know, it's college applications.
– Университет...
University of...
Мы могли бы сходить в анатомический театр в КУЛА ( Калифорнийский Университет в Лос-Анджелесе )
We could go to the cadaver lab at UCLA and play real-life Operation.
Университет ДеВрай?
Devry University?
Отправила брата Мин Ки в университет.
She sent Min Ki's Hyung to an university like that too.