Уродцы traduction Anglais
74 traduction parallèle
Хорошо воюют, уродцы.
They are good for war, these assholes!
Мы поехали в одно место, где жили эти несчастные уродцы с этими... огромными головами, и...
One place we went, there were these poor freaks with... you know enormous heads and...
- Те же самые уродцы...
- The same ugly...
Эти мелкие уродцы - просто компашка коммуняг
Those boys play dirty pool. They're a bunch of comme's...
Уродцы?
- Freaks?
Вали отсюда, мне не нужны уродцы на сцене.
Now get the hell out of here. I don't want no freaks performing in my club.
"В шоу участвуют уродцы, не для детских глаз женщина-пуделиха самый толстый человек и мальчик-утка."
"Circus is back with a freak show, may not be suitable for kids..." "featuring a poodle lady..." "the world's fattest man..."
Вы, маленькие уродцы!
You little shits!
Если вы, уродцы, достанете его мне, я подам рапорт об увольнении.
If you turds can bring me that trophy, I will resign my command.
Знаешь, для ужасного уродцы, ты ничего.
You know, for a hideous freak, you're okay.
"Мы уродцы". Я отказывался верить в это.
"We're freaks." I refused to buy into that.
Уродцы.
Freaks.
Бедные уродцы.
Poor bastards.
У нас нет выбора, поэтому иде вперед, т.к. эти уродцы прямо за нами.
We have no choice but to keep moving'cause those things are right behind us.
Очевидно вы не знаете на кого вы нарвались, уродцы!
You obviously do not know who you are fucking with!
Живые дышащие уродцы
" Living, breathing monstrosities.
Уродцы.
Ugly customers.
Понятия не имею кто это, думаю какие-то неопознанные забавные уродцы
I don't know what they are, actually, I think they're unidentified amusing creatures.
Людям не нравятся уродцы...
Kind of freaks people out, so...
Всем известно, что лучшие доктора - уродцы.
Everyone knows ugly men make the best doctors.
Кто бы ни погиб в Смолвиле, ты сразу кричала, что виноваты крипто-уродцы.
Quick to jump to the conclusion that some meteor-infected murder was behind every bad thing that happened in Smallville.
Мои родители садисты, а карнавальные уродцы нашли его в мусорке.
My parents are sadists, and carnival freaks found him in a dumpster.
Я бы посоветовал вам, уродцы, не сердить нового короля Тридевятого королевства!
I suggest you freaks cooperate with the new King of Far Far Away!
- Приятных сновидений, уродцы.
- Sweet dreams, freaks.
Ну, формалиновые уродцы нас определенно не устраивают.
Yeah, right. We definitely want it to have some junk, please.
Даже если они настоящие уродцы.
Even if they're real mingers.
- Вот уродцы... - Я сама куплю ему булочку!
I'll buy him a sandwich...
Пусть твои уродцы повеселятся.
Let your freak flag fly.
Нужно напомнить людям, что в городе хозяева - мы. А не эти костюмированные уродцы из цирка.
It's about reminding people we're the ones who own this town, not some cape-wearing circus freaks.
Все-таки, вы жалкие уродцы.
How pathetic are you guys?
Ползите назад в свои норы, мерзкие отмороженные уродцы.
Go crawl back into your holes, you creepy, cold freaks.
Мы уродцы.
We are freaks.
Но мы действительно все вместе уродцы.
But we're all freaks together.
Ты же не хочешь, чтобы к вам вышли наши уродцы.
You don't want our rascals coming out there.
И люди уродцы, красивые и жёлтые На картине, нарисованной тобой
... and there's one ugly fellow, and one handsome and one yellow in the paintings that you make
Мелкие уродцы, Они знают, что что-то происходит.
Little suckers, they know something's up.
Сразу поняла, что вы, уродцы в масках, охотитесь на меня, после того, как вы взорвали мою машину.
I should have known you masked creeps were following me after your little car bomb backfired this morning!
Эй, на моей долбаной кредитке $ 149.50, так что расплачивайтесь, жадные уродцы.
Hey, $ 149.50 on my goddamn Visa, so pay up, you cheap bastards.
Валите нахрен, уродцы!
Fuck you, ugly children!
Цирковые уродцы, ваудевиллийцы.
Sideshow freaks, Vaudevillians.
Время барбекю, уродцы.
Time for a barbecue, fuckers.
А пока, остальные уродцы гуляют на свободе.
And yet, another freak walks free.
Почему твои уродцы всегда лысые?
How come every retard you drew is bald?
Поодиночке мы уродцы.
Individually, we're freaks.
Акробаты, фокусники, уродцы.
Tumblers, conjurers, human oddities.
Здесь есть все возможные уродцы!
Every kind of living freak!
Полагаю мы оба уродцы.
Hey, I guess we're both freaks.
Угощайтесь, фиолетовые уродцы!
Eat jelly, you purple freaks!
[Оба кричат ] [ Оба кричат] Маленькие уродцы, вы с нами.
You little sneaks, you're coming with me.
Жуткие уродцы.
Ugly sucker.
Дети-уродцы - это сильно.
Deformed kids are tough.