Устрицы traduction Anglais
309 traduction parallèle
Дорогой сэр, Поскольку дочь короля обувного крема вышла за графа, а устрицы гораздо важнее обувного крема, я прошу вас прислать мне зятя с родословной, сопоставимой с моими устрицами.
Dearest Sir! As the daughter of the shoe-polish king has married a count, and as we all know that shoe-polish doesn't trump oysters,
Гляньте на эти милые маленькие устрицы.
Aw, look at those cute little oysters.
Где найдутся тебе устрицы.
Where the cockerel shells are found
Ах, устрицы! Придите к нам.
Yes, Your Majesty!
Но устрицы преклонных лет Не выплыли на зов.
All ways here are my ways!
- Постой! - Тут устрицы кричат.
Cards, halt!
Правда, устрицы несвежие.
Oysters are out of season.
Мне нравятся... и улитки, и устрицы.
My taste includes... both snails and oysters.
Они свежайшие. Мм, устрицы, почему бы и нет?
Why not?
Я думала там внутри устрицы.
I thought they were clams.
У нас есть жареные устрицы.
We got fried clams.
Устрицы прерий.
Prairie oysters, darling.
Устрицы прерий.
Prairie oysters?
Мятные устрицы прерий?
Peppermint prairie oyster?
Что бы я ни ел, устрицы или рыбу, я всегда беру красное вино.
Even if I eat oysters or fish, I prefer red wine. Well?
- Устрицы на гриле.
- Stuffed mussels.
- Устрицы на гриле? Сию минуту.
Coming right up.
Как устрицы.
Like oysters.
Это волосатые устрицы и великолепные розовые жемчужины добытые из голубых морей и рек Британии.
Fish. Mullet, blenny and salmon. Oysters and beautiful pink pearls.
Треска и устрицы!
Damn it! Riddle on!
- Устрицы.
Oysters.
- В 4 утра, когда я говорю, что собрание на факультете закончилось поздно... - моя жена спрашивает меня, свежие ли были устрицы.
When I say the faculty meeting ended late... my wife asks me if the oysters were fresh.
Устрицы повышают потенцию.
No, oysters, steve. Those are clams.
Ты знаешь, Митчел, что такое степные устрицы?
Do you know, Mitchel, what prairie oysters are?
Степные устрицы слишком дорого обходились бы их владельцам. Нет.
Prairie oysters would be very precious to their owners.
Его любимым блюдом были устрицы по-флорентийски.
His favourite dish was oysters Florentine. It's amazing, isn't it?
Пудинг с вареньем, устрицы, мороженое, много шоколада.
Roly-poly pudding with jam, oysters, ice cream and plenty of chocolate.
Карибские устрицы и бокал белого вина.
Caribbean scallop and a glass of white wine
Должно быть, это вчерашние устрицы.
It must have been of the oyster what I ate last night.
Плохие устрицы, да?
Did he eat a spoilt oyster, was not it?
Жареные устрицы... И куриное филе, пожалуйста.
The fired oyster and filet outlet specials.
- Копченые устрицы.
- Smoked oysters.
И ты сказала мне, что твоя любимая пища копченые устрицы, а твое любимое число 37,1, твоя лубимая музыка Карпентерс, вопреки того, что музыка не твоя сильная сторона.
And you told me that your favorite food is oysters and your favorite number is 37.1. And your favorite music is The Carpenters, even though I think you could do better.
Устрицы.
Oysters.
Тем немение я понимаю, что устрицы зесь очень очень, очень, uh... импортные.
Anyway, I understand the oysters here are... very, uh, very, uh... imported.
Это самые лучшие устрицы.
Clams, better here than anywhere.
- И мы пошли в ресторан есть устрицы.
So he takes me out for dinner and feeds me escargot.
Здесь есть устрицы. Ты любишь устрицы?
There's oysters You like oysters?
И устрицы на половинке раковины.
Godiva. And oysters on the half shell.
Встречаемся в баре'Устрицы Икинса'через 45 минут.
Tell you what, meet me at Ekins Oyster Bar in 45 minutes.
Как устрицы. Но они быстро портятся.
But they don't stay fresh for long.
Некоторые люди говорят, что устрицы - это афродизиак.
Some people say that oysters are an aphrodisiac.
Устрицы, да?
So, oysters, huh?
Когда Бэтмен выберется из устрицы смерти... кто надерет твою загадочную задницу?
When Batman escapes from the clam of death... who will kick your riddle-telling ass in?
Шампанское и устрицы.
Champagne and oysters.
- А устрицы у вас есть?
- You have any Prairie Oysters?
Устрицы будешь?
Fancy some oysters?
Лучше, чем устрицы.
- No.
Продаёшь устрицы?
- Hey, I'm gettin'kinda hungry.
Его "степные устрицы"?
His prairie oysters?
Что ты ел на обед, устрицы?
What did you have, oysters for lunch?