Фантаст traduction Anglais
17 traduction parallèle
Я Роберт Дженкинс, писатель-фантаст.
I'm Bob Jenkins. I'm a mystery writer.
Я писатель-фантаст. Неужели ты думаешь, что человек, проснувшись и увидев, как люди покидают самолет, не подымет истошный вопль и не разбудит всех остальных? Мистика мой профиль.
Deduction is my bread and butter.
Я хочу знать он фантаст или нет.
I wanna know if he's a fantasist or not.
Чувак, Л. Рон Хаббард - писатель-фантаст.
Dude, L. Ron Hubbard was a science-fiction writer.
- Вы думаете, что я писатель фантаст, а кто она?
You think I'm a fantasist, what about her?
Это фантаст...
- This is....
НАСА потратили много на разработку * писатель-фантаст
But NASA spent a lot of money on it.
Мужик фантаст.
The man is a fantasist.
Ты писатель-фантаст.
You're a science-fiction writer.
Потому что я фантаст, которого не печатают?
Why, because I'm an unpublished sci-fi writer?
Вдохновитель фантаст... Известный фильмами,
The visionary mastermind behind notorious cinematic works such as,
Это писатель-фантаст, Айзек Азимов, да храни Господь его душу. Только он в бога не верил.
It's a science-fiction writer, Isaac Asimov, God rest his soul, except he did not believe in God.
Вы писатель-фантаст.
You're a science-fiction author.
Ну да, как в следующий раз военным понадобится первоклассный фантаст, пожалуйста дай мне знать.
Yes, well, next time the war office wants a fantasist, first class, please do let me know.
Я посмотрю с тобой тот странный сай-фай ( научн.фантаст. ) с тобой.
I'll watch that weird Sci-Fi movie with you.
Слушай, я думала, что ты журналистка, а не фантаст, так что...
Listen, I thought you were a reporter, not a sci-fi writer, so...
Судя по предъявленным документам, из вас выйдет отличный писатель-фантаст.
All I can say about your filing is that I think you might have a career writing fiction.