Фашистом traduction Anglais
50 traduction parallèle
Кейн такой, каким был всегда, и таким останется - фашистом.
He is today what he has always been and always will be : A fascist.
Комаши, может, и был фашистом, но он не собака.
Comaschi may have been a fascist but not a dog.
-... её исторические корни. - Красивые слова, но вы уехали,... а я стал фашистом.
Beautiful words, but you left and I became a Fascist.
Слушай, почему ты взбесился после того как Горилла назвал тебя фашистом?
Can you tell me why you got so upset when that prick Gorilla called you a fascist?
Я с этим фашистом?
Me and that little fascist?
Джерри, заканчивай уже с Супным Фашистом.
Jerry, that's enough now about the Soup Nazi.
Кем, Супным Фашистом?
Who, the Soup Nazi?
Видишь ли, мне намного легче помириться с Шейлой чем с Супным Фашистом.
See, it's much easier to patch things up with Sheila than with the Soup Nazi.
У того парня, которого ты бессердечно называешь Супным Фашистом.
From the guy you callously refer to as the Soup Nazi.
- Кое-что случилось с Супным Фашистом.
- Something happened to Soup Nazi.
Я думаю ты стал фашистом.
I think you've become a fascist.
- Фашистом?
- A fascist?
Он ведь был фашистом.
He was a fascist.
Кто хочет быть фашистом?
Who wants to be Nazi?
- А почему он тебя не спросил? - Меня фашистом?
- Why hasn't he asked you?
Я бы стал настоящим фашистом, только ради того, чтобы все они благополучно добрались до Палестины.
I would even become a real Nazi out of love for my people... if it would bring them safely to Palestine.
Не понимаю, зачем нам разговаривать с этим фашистом?
Why do we have to talk to this fascist?
В конце концов - это "как быть совершенным фашистом".
At the end, it's like "How To Be a Perfect Fascist."
С меня хватит. Я должен мириться с моим крипто-фашистом отцом.
It's enough I have to put up with my crypto-fascist father.
- Да, ты можешь пойти на ланч с фашистом.
- You may go have lunch with a fascist.
- Это будет Митчелл. Даже республиканцы считают Хэффли фашистом.
Even Republicans think Haffley's a fascist.
Я думала, фашист окажется фашистом.
I thought the Nazi would be a Nazi.
- Мистер Кент идет ноздря в ноздрю с твоим фашистом
mr. kent is neck and neck with your fascist environmental annihilator.
Стурла, мь хотим знать, бьл ли этот человек, Освальдо Валенти, фашистом.
We want to know if this man.
≈ сли это делает мен € фашистом, то хайль чЄртов √ итлер.
If that makes me a fascist then hell bloody Hitler.
И скажи своему пацану что, да, лучше быть неудачником чем менеджером-фашистом в забегаловке
And-and you tell the punk kid in the back that, yeah, he's better off being a deadbeat than a fucking fascist fast food manager.
Скажи им, что мы тебя не убили, чтобы ты рассказал всем в армии, что будет с каждым фашистом, встретившемся у нас на пути.
So tell them, we let you live so you could spread the word through the ranks what's going to happen to every Nazi we find.
Но если ты снимешь эту форму, никто не узнает, что ты был фашистом.
But you take off that uniform, ain't nobody going to know you's a Nazi.
Новый директор у нас гомофоб и я назвал его фашистом.
Principal Gibbons is a homophobe, which is why I called him a fascist.
Фрага всегда называл меня фашистом...
Fraga was always calling me fascist...
Мой сын меня боялся.. ... Розана считает меня фашистом Матиас считает меня предателем. ... Матиас считает меня предателем.
My son was afraid of me Rosane thought I was a fascist Matias thought I was a betrayer.
Кэл. Когда ты успел стать таким фашистом?
When did you become such a Fascist?
Вы только что обзывали меня фашистом...
No. You called me a fascist earlier...
Когда спишь с фашистом, есть момент, когда он крайне восприимчив - как раз перед тем, как кончить.
When you sleep with a fascist, there's a moment when he's receptive : Just before he climaxes.
Я не хотела обзывать твоего отца фашистом.
I didn't mean to call your dad a fascist.
Буржуазным фашистом.
A bourgeois fascist.
Хорст... Хорст стал фашистом.
Horst became a fascist.
Я не знаю, о чем вы думали, мистер Лайон, но я не говорила Шею, что вы хотите посадить его рядом с фашистом.
I don't know what you were thinking of, Mr Lyon, but I'm not telling Sey that you want to put him on with a fascist.
Историей с фашистом мы начали новую страницу.
We broke new ground with the fascist.
Почти все из них мертвы, но суть в том, что если ты был ирландцем и анти-фашистом, скажем, и хотел бороться за Союзников против Германии, и для этого вступил в армию Британии, ирландское правительство рассматривало тебя как предателя
Almost all of them are dead, but it was true, that if you were Irish and anti-Fascist, say, and you wanted to fight for the Allies against Germany, and so joined the British Army, it was considered by the Irish Government that you were a traitor.
Один из них был 16-летним фашистом.
One of them was a 16 years old fascist.
Мы называем вас фашистом.
We're calling you a fascist.
ќснователь, — ержио ¬ инчигуэрра, был другом ћуссолини и известным фашистом.
The founder, Sergio Vinciguerra, was a friend of Mussolini and a known fascist.
Я не был фашистом...
I was not a Nazi...
Только потому, что я заступаюсь за людей, перед этим фашистом.
Only because I'm sticking up for people, other people, against him being a fascist dictator.
Как меня только не называли - коммунистом, социалистом, расистом, фашистом...
I've been called a lot of ugly names over the years, Communist, socialist, racist, fascist...
А ещё он был фашистом, да, он был фермером-фашистом.
And he was a fascist, so he was a fascist pig farmer.
И кстати, вы нападаете, пытаясь заставить людей замолчать, лишь потому, что они не согласны с вашей позицией, что делает фашистом вас.
And by the way, you attacking and trying to silence people because they don't agree with what you think kind of makes you the fascist.
При Муссолини я был ярым фашистом.
But I live like a sane one.
Он... не то чтобь бьл фашистом.
It's not that he's a Fascist.