Феба traduction Anglais
36 traduction parallèle
Подёнщиком с зари и до зари В сиянье Феба трудится, а ночью Он спит в Элизии.
but, like a lackey, from the rise to set sweats in the eye of Phoebus and all night sleeps in Elysium.
Я как-то прочел языческую книгу, древнегреческую трагедию. Это история несчастного города Феба, которого поразила чума из-за того, что её правитель совершил преступления.
I once read a Greek tragedy about the city of Thebes... that was struck by a calamitous plague... because of crimes committed by its king.
Совет тебе, Феба...
Be afraid.
Проституции и нападения На Феба де Шатопера.
Prostitution and the harassment of Phoebus de Chateaupers
Моего Феба, мое солнце.
My Phoebus, my sun
Феба, у тебя тоже такая есть!
- Come on, Phoebe, you've got one of those.
Одну из них звали Феба.
One's name was Phoebe. I don't remember the others.
Представьте, как гордый флот в сиянье Феба вымпелами веет, свисток услышьте в рокоте нестройном, порядок водворяющий, смотрите, надул незримый ветер паруса, влекущие громады кораблей наперекор волнам.
Suppose now that you see the English fleet with silken streamers the young Phoebus fanning, hear the shrill whistle which doth order give to sounds confused, behold, the threaden sails borne with the invisible and creeping wind, draw the huge bottoms through the furrow'd sea, breasting the lofty surge.
Скажи "спасибо", Феба.
Say thank you, Phoebe.
Я дух Дельф, вещаю пророчества Феба Аполлона, убийцы могучего Пифона.
I am the spirit of Delphi... speaker of the prophecies of Phoebus Apollo... slayer of the mighty Python.
Смотреть на вас - словно созерцать колесницу самого Феба ".
Indeed, to behold you is like gazing upon Phoebus'orb itself. "
Анубис вылетел с исследовательской станции Феба и направлялся к Эросу, так?
The Anubis left Phoebe Research Station, and it was headed for Eros, okay?
Говорят, нас пошлют на станцию "Феба".
Rumor is you're heading to Phoebe station.
Всё началось на станции "Феба".
Phoebe station is where it all started.
"Феба" не из Солнечной системы. Гравитация Сатурна захватила её миллиарды лет назад.
Phoebe was an extra-solar object trapped by Saturn's gravity eons ago.
Вы высадитесь на станцию "Феба". Установите над ней контроль до прибытия наших учёных для более тщательного расследования.
You'll be landing on Phoebe station, securing the facility until we get a science team in for a deeper investigation.
Когда "Феба" замолчала, туда послали "Доннаджер".
After Phoebe went silent, the Donnager was sent to investigate.
Марсиане выслали корабль на станцию "Феба", знаю.
The martians dispatched a ship to Phoebe station, I know.
Судно ВКФ ООН "Натан Хейл" направляется к станции "Феба".
The UNN Nathan Hale is on a direct course to Phoebe station.
С чего Земля вдруг обеспокоилась станцией "Феба"?
Why would Earth suddenly care about Phoebe station?
Ни при каких обстоятельствах не допустить, чтобы "Феба" оказалась под контролем ООН.
Under no circumstances are we to allow Phoebe to fall under U.N. Control.
Феба - заштатная научная станция.
Phoebe's a backwater science station.
"Феба" - лишь искра, на ней всё не кончится.
Phoebe may be the spark, but it will not end there.
Марсиане стреляли по научной станции "Феба". Все ракеты попали точно в цель.
The martians were targeting Phoebe research station, which sustained multiple direct hits.
Это станция "Феба".
That's Phoebe station.
Первоисточник, Феба, был уничтожен.
Phoebe, the original source was destroyed.
Вы высадитесь на станцию "Феба".
You'll be landing on Phoebe station.
Когда "Феба" замолчала, туда послали "Доннаджер". СОЛДАТ :
After Phoebe went silent, the donnager was sent to investigate.
Кое-что случилось. Марсиане выслали корабль на станцию "Феба", знаю.
The martians dispatched a ship to Phoebe station,
Станция "Феба" была совместной, управляющая компания - с Земли.
Phoebe station was a joint facility run by an earth corp.
Но Феба разрушена, Эрос упал на Венеру, мы её уничтожили.
But Phoebe's gone. We drove Eros into Venus. - We killed it.
Привет, я Феба.
I've seen all your movies and I want to be just like you, only me!
Феба от него без ума.
She's going to read it.
Феба Харт.
Phoebe Hart.
Марсиане стреляли по научной станции "Феба".
The martians were targeting Man :