Фелиция traduction Anglais
242 traduction parallèle
Фелиция...
Felicia...
Фелиция?
- Janice? - Felicia?
Oчевидно, ты не знаешь, что миссис Фелиция Хейманс считается одним из самых утонченных английских поэтов.
Evidently you don't know that Mrs Felicia Heymans is considered one of the finest of our English poets.
Кто там? Клайд и Фелиция?
Is that Clyde and Felicia?
Фелиция, в чем дело?
Felicia, what's the matter?
Идем домой, Фелиция.
Let's go home, Felicia.
Ради Бога, Фелиция, успокойся.
For Christ's sake, Felicia, would you stop?
Это Фелиция, да?
It's Felicia, isn't it?
Бедная Фелиция.
Poor Felicia.
Бедная Фелиция?
Poor Felicia?
Фелиция и Клайд два сапога пара.
Please. They're lucky to have each other.
Фелиция, успокойся.
Felicia, calm down.
После сигнала тревоги Фелиция уже не выпускала из вида фрау Вурст,.. ... у которой я работала несколько лет.
Once the alarm went off Felice took a close look at Mrs. Wust who I was working for during my domestic year.
Фелиция Шрагенхайм?
Felice Schragenheim?
Никто не мог так маскироваться, как Фелиция.
No one could disguise herself as well as Felice.
С ней было нелегко общаться. И единственным человеком, с которым Фелиция была смирной, была её бабушка.
She was hard to hold onto and only with her grandmother was she gentle as a lamb.
- Фелиция, что может тебя остановить?
- Smell Jews. Felice could anything ever stop you?
А где Фелиция, чёрт возьми?
- Here. Where is Felice damn it!
Но я чувствовала, что в тот момент Фелиция стала отдаляться от меня.
But in reality something else happened. She took Felice away from me.
Вы стоите друг друга, Фелиция.
She's good for you Felice.
"Мир сотворил Господь, Фелиция, а не ты".
You didn't. " That's what my father always said to me.
И моя мать, и моя сестра - все соглашались с ним : "Фелиция ненормальная!"
My sister my mother... They all agreed "Felice is crazy."
Когда Фелиция вежливо поинтересовалась, слышал ли он о Сафо,.. ... он с возмущением посмотрел на неё и вышвырнул её вон.
But when Felice asked him politely if he'd heard of Sappho he looked at her with all the Kremlin's wrath and threw her out.
Фелиция, ты так весело живёшь.
Your life is wonderful Felice.
Фелиция.
Felice...
Слишком много всего, Фелиция. Слишком много.
It's too much Felice.
Здесь была Фелиция Шрагенхайм.
Miss Felice Schragenheim was here 3 days ago.
Моя милая Фелиция. Мой любимый котёнок. Даже если сейчас ты мирно спишь далеко от меня, а я не перестаю волноваться за тебя,..
My beloved Felice my beloved kitten even if you keep slipping away and I worry greatly I must tell you how much I love you.
Фелиция, уже 12 часов!
12 o'clock Felice.
Смотри, что я сделал, Фелиция!
Look what I made Felice!
Фелиция, где ты?
Felice where are you?
Что случилось, Фелиция?
What's wrong Felice?
Садись, Фелиция.
Sit down Felice.
Фелиция, не думай, что я настолько глупа, чтобы ничего не заметить.
Felice how stupid do you think I am?
Господи, какая же я дура, Фелиция.
I'm so stupid Felice.
А потом появилась ты, Фелиция.
And then you came along Felice.
Прости меня, Фелиция. Я не понимаю, что происходит.
I didn't want it to happen.
Не закончится, Фелиция.
It was all in vain Felice. All in vain.
Фелиция Шрагенхайм?
Felice Schragenheim huh?
Ты должна ехать, Фелиция.
You have to get away Felice. Without me.
Фелиция умерла!
Felicia is dead!
Фелиция.
- Felice.
- Правда, Фелиция?
Right Felice?
Фелиция!
Felice!
Надо жить своей жизнью, Фелиция.
You have to live your life now Felice.
Фелиция, а ты всё это прекрасно знаешь.
But you know how it is Felice.
Фелиция?
Felice?
Фелиция...
Felice...
Фелиция...
I'm speaking to you today...
Фелиция?
Felice.
Фелиция...
Felice.