Фиги traduction Anglais
28 traduction parallèle
Себастьян катит своё кресло по садовым дорожкам между двумя рядами вечнозелёного кустарника, разыскивая поспевшую клубнику и срывая тёплые фиги.
Sebastian in his wheelchair spinning down the box-edged walks of the kitchen gardens in search of alpine strawberries and warm figs.
- Фиги!
- Figs!
Финики! Сладкие финики и фиги!
Sugar dates and figs.
И вот, когда Элифаз сошел с Хеврона, держа в руках фиги : он предложил их Мохамму, родному отцу шечем и Хазару по случаю их венчания. Точно так же...
And, so, when Eliphaz came down from Mount Hebron bearing fgs... he offered them to Moham... who you will remember is the father of Shecham... and to Hazar, on the occasion of their matrimony... much in the same- -
Растут фиги, яблоки, груши.
Figs, apples, pears
Ты любишь фиги?
Do you life figs?
Ему слали фиги.
And people would send figs...
Тамарины тоже любят фиги, но этих крохотных обезьян очень легко спугнуть.
The tamarinds love figs too, but being petite means they're easily scared off.
Инжир - один из немногих видов деревьев, которые плодоносят круглый год, поэтому, когда другой пищи мало, в какой-нибудь части леса всегда найдутся фиги.
Figs are one of the few trees that fruit the year round so when other food is scarce, these fruits are always available somewhere or other.
Даже для тех, кто питается в основном листьями, как, например, ревуны, спелые фиги представляют особую ценность.
Even for leaf eaters, like howler monkeys the ripe figs are just too good to miss.
Фиги настолько популярны, что на одном дереве могут посменно кормиться 40, а то и 50 видов разных птиц и обезьян.
Figs are so popular, that as many as 44 different kinds of bird and monkey have been seen working a shift system on a single tree.
Сдерживать других... крутить всем фиги... показывать всем задницу..
Convoys are really fun. Pull up next to each other. Give each other the finger.
Я провёл всё утро, вымарывая "блины" и "фиги"
I spent the whole morning blacking out the "goshes"
Ты здесь со мной, а не с мамой в Северной Калифорнии с каким-то вегетарианцем, выращивающим фиги.
You're here with me and not with mom in Northern California with some vegetarian, raising figs.
Если бы я предпочитал бананы, а не фиги, то я бы уже упал к его ногам.
He's my preferred fruit for the banana not the fig, I would have already fallen at his feet.
С деньгами мы разберемся, и я лично прослежу, чтобы у тебя была вечеринка, ладно? Получишь свои фиги, и я буду присутствовать.
We will move some money around, and I will personally see to it that you have your party, you have your figs.
Наша любовь - две фиги, висящие на фиговом дереве, убаюканные самим Купидоном.
Our love is like two figs hanging from a fig tree cradled by Cupid's own hand.
Затем мы были "Бога Бесят Фиги".
Uh. Then we were God Hates Figs,
В июле фиги, в январе клубнику.
Strawberries in winter, figs in July.
Мои завернутые в бекон фиги!
- My bacon-wrapped figs!
Сейчас могу только фиги показывать.
Now I can only show figs.
Что она увлекающийся человек который живет ради удовольствия, будь то наркотики или показ фиги полиции или превращая жалких неудачников в убийц.
That she's an addictive personality who lives for kicks, whether it's drugs or giving the finger to the police or turning lowlife losers into killers. And rapists?
Без фиги в кармане?
No smack to the knuckles?
Птичий помёт и древесный запах с едва уловимой ноткой фиги.
Bird poop and tree sap, with a faint figgy note.
Прекрасные фиги.
Nice figs.
Кто раздаёт фиги, Пиллсон, а?
Well, well, who gives a fig, eh, Pillson, what?
Фиги, виноград.
Figs, grapes.
Вообще-то это фиги.
Actually, I-it's figs.