Фиолетовое traduction Anglais
56 traduction parallèle
Там фиолетовое,
It's violet over there,
Фиолетовое?
Purple?
но фиолетовое.
[Both] in purple.
Ты не видел фиолетовое кожаное платье?
Have you seen the purple leather dress?
Может быть, оно на самом деле фиолетовое, а какой-то идиот сделал его здесь коричневым. Так они должно быть ржут над нами, пьющими коричневое кофе, господин министр.
Maybe it's actually purple, and some idiot made the one here brown so they could laugh their ass off about us drinking brown coffee, Mr Secretary
Всё фиолетовое. И оно двигается, и ты смотришь на них, и видишь их ноги.
AND IT MOVES AND YOU WATCH THEM
Что делала мать, чтобы получалось фиолетовое?
VICKY, WE'VE GOT TO GET PAST THE GUARDS AROUND THE PALACE NOW.
Когда случилось фиолетовое?
ANY PARTICULAR DAY?
Мы пойдём вниз вместе, и ты вспомнишь фиолетовое, и так ты его запомнишь.
AND THIS IS THE WAY YOU'RE GONNA REMEMBER IT. ( Sybil ) MAYBE THERE'S NOTHING TO REMEMBER. ( Dr. Wilbur ) SWEETIE, YOU'RE GOING DOWN THE STAIRS,
И смотри, фиолетовое!
And look, it's purple!
"Хочу большое фиолетовое кресло и чипсов и вещи, которые хочу я хочу прямо сейчас!"
"I want a purple chair, I want fries, right away."
Воскресенье голубоватое, фиолетовое.
Sunday is sort of bluey, purple.
Цветы будут потом. Это просто абсурдное, нелепое фиолетовое растение...
The flow er comes afterwards, it is a kind of monster...
То есть из-за этого было жужжание и фиолетовое небо?
SO IS THAT WHAT MADE THE BLENDER NOISE AND THE SKY TURN PURPLE?
За фиолетовое величие гор...
For purple mountain majesties
Фиолетовое.
Purple.
Ну, во первых, оно фиолетовое.
- Why? Uh, first of all, it's purple.
Вообще-то, я ношу фиолетовое,
Actually, i only wear purple
- Оно фиолетовое.
- It's purple.
Я хочу что-нибудь фиолетовое.
I want something purple.
Отгадай, что такое фиолетовое, в полоску, в крови и плавает в толчке?
What is violet, striped, bloody and floating in the crapper?
- Что-же, господин чувствительность, она уже купила фиолетовое платье, поэтому ты берешь ее!
I'm very sensitive. Well, Mr. sensitive, she already bought a purple dress, so you're taking her!
Почему ты не носишь фиолетовое как твои друзья?
Why aren't you wearing purple like your friends?
Я меряю фиолетовое.
I'm trying on the purple one.
Фиолетовое?
The purple one?
Знаете, вы иногда видите человека, который просто в рубашке без куртки, и ему так холодно, всё лицо фиолетовое и в пятнах.
You know when you see somebody, they just have a flannel shirt without a jacket, and they're just being cold and their face is purple in spots.
"Вагина" - фиолетовое.
Uh, "vagina," purple.
Одевайтесь в фиолетовое.
Wear purple.
Тебе подойдет фиолетовое : очень величественно, как Кейт Миддлтон.
very regal, very Kate Middleton.
Вы - игрок, у вас фиолетовое пятно на большом пальце от билетных корешков на ипподроме, и вы вынуждены жить на деньги сестры. А вы на антидепрессантах - блестящая кожа, расстройство пищеварения.
You--gambling, hence the purple smudge on your thumb from the ticket stubs at the track and your need to live off your sister's money, and you--antidepressants- - the shiny skin, the dyspepsia.
Мы оба сегодня надели фиолетовое.
We both wore purple today.
Фиолетовое платье.
Purple dress.
Не разрешай ему смотреть на что-то слишком фиолетовое... или даже слишком цветастое... а то он станет беситься.
And don't let him watch anything too violent... Or even too colorful... Or he will freak out.
Утро, нежно фиолетовое.
Morning, shrinking violet.
"на фиолетовое пространство перед Проходом Тянучки,"
" on the purple space below Gumdrop Pass,
Рыжие волосы, фиолетовое платье, накрашена, почти 30 лет?
Strawberry hair, purple dress, all painted up, about thirty years of age?
Какое платье... фиолетовое или голубое?
Which dress... purple or blue?
♪ Фиолетовое платье ♪
♪ Purple dress ♪
У него есть необычное фиолетовое магическое яйцо
He has extra-special purple magic eggs.
Так, оба описывают фиолетовое магическое яйцо, оба говорят, что это произошло в школьному туалете.
Well, both of them described the purple magic eggs, both of them said it happened in the bathroom at school.
Там все было фиолетовое.
Everything was purple.
Покрасила волосы в розовый, сделала тату с Райаном Сикрестом, а потом подожгла фиолетовое пианино.
She dyed her hair pink, she got a Ryan Seacrest tattoo, and then lit a purple piano on fire.
Я поеду на идиотское озеро Тахое на ее дурацкую свадьбу. но, значит, что она ожидает, что я оденусь в это фиолетовое платье и буду одной из шести ее подружек невесты.
I'll go to freaking Lake Tahoe for her stupid wedding, but then she expects me to dress up in this purple Grape Ape dress to be one of her six bridesmaids.
Только не фиолетовое, из кукурузного сиропа с высоким содержанием фруктозы.
Just not something purple that was made out of high-fructose corn syrup.
Весной, оно расцветет и будет всё фиолетовое.
In the spring, it's gonna be full of purple flowers.
Это моей бабушки... бабушек... Фиолетовое пианино!
It's my grandmothers... s purple piano!
Все фиолетовое и синее!
It's purple and blue!
Лицо всё фиолетовое, а глаза выпучены, словно вот-вот вылезут из глазниц.
Face all purple, eyes bugged out.
Ок, тогда, наверное, надену свое длинное фиолетовое платье.
Okay, maybe I'll wear my purple maxi dress.
Фиолетовое!
It's purple!
На Хелене было вон то фиолетовое платье.
Helena was wearing that purple dress.