Флагман traduction Anglais
103 traduction parallèle
"Рекон Эйбл" вызывает флагман, мы сохраняем курс,
Recon Able to flagship, we are maintaining course.
"Рекон Эйбл" вызывает флагман на Гамма 1
Recon Able to flagship on Gamma 1.
Флагман, Терри, Оснащен фотонной энергией,
The flagship, Terry, goes with photon power.
Но я не просил дополнительный флагман
I knew Perkinson was coming but I didn't ask for the auxiliary flagship.
Флагман с Гамма 1 вызывает
Flagship of Gamma 1.
Флагман "Рикон Лидер"
Flagship to Recon Leader.
Хорошо, флагман, Теперь, когда вы здесь,
Okay, flagship, now that you're here,
Все готово флагман Я иду туда
Have everything ready flagship because I'll be right there.
Флагман Гамма вызывает космическую станцию
Gamma Flagship to space station.
Лучший флагман претора повержен!
The Praetor's finest and proudest flagship, beaten!
Отправьте меня на флагман.
Prepare to beam me aboard the flagship.
Бэтмен и Аквамэн, и Трэкмэн, и Флагман,
Batman and Aquaman and Trackman and Flagman
Отправляйся на флагман и ожидай моих повелений.
Go out to the command ship and await my orders.
Это флагман Австро - Венгерского флота они хотят, чтобы мы выдали им сербов, которых мы подобрали,
It's the flagship of the Austro-Hungarian fleet they want us to surrender the Serbians we picked up
Действительно куча всего, прямо как ваша английская Мэри Роуз. ( прим. Мэри Роуз - трёхпалубный флагман английского военного флота, потонула в 1545 г. из-за того, что была перегружена артиллериией )
A real mixed bag, just like your English Mary Rose.
Похоже, что флагман выбросил свои наземные войска.
The flagship appears to have jettisoned its ground forces.
Вторая и третья ударные эскадрильи, уничтожить флагман!
Attack Squadrons Two and Three, destroy the flagship!
Это флагман серии Доминатор.
The flagship of the entire Dominator line.
Известите флагман о том, что мы заняли позицию.
Notify the flagship that we have assumed station.
Отправьте полный доклад на флагман, отключите главные фазеры и приступайте к антирадиационным процедурам на зараженных палубах.
Make a full report to the flagship take the main phasers off-line and begin radiation cleanup of the affected decks.
Почему флагман Звездного Флота решил подойти так близко к кардассианской границе?
Why would Starfleet's flagship want to venture so close to the Cardassian border?
Новый клингонский флагман.
Ah, the new Klingon flagship.
Флагман Эндевор, требуется поддержка.
Flagship Endeavour, stand by to engage.
- Флагман Дефиант погибает.
- The Defiant is losing life support.
Миротворка только что сбежала вместе с человеком. Флагман миротворцев вот-вот будет здесь.
The female Peacekeeper and the human have just escaped, and there is a Command Carrier on approach to this planet.
Флагман?
A full Carrier?
В ближайшее время на орбите этой планеты появится его флагман.
A mother ship will enter orbit around this planet any time now.
Кто-то отправился с планеты Нету на флагман Сокара.
Someone has transported from Netu to Sokar's vessel.
Личный флагман Его Тени – Мега тень и 24й ударный полк Кластера.
His Shadow's personal flagship, the MegaShadow, and the Cluster's 24th attack wing.
А теперь, уберите отсюда этот флагман.
Now get that mother ship outta here.
Травелл сказала, что одной пушки хватит, чтобы уничтожить флагман Гоаулдов.
Travell explained it would take but one of these to destroy a Goa'uld mother ship.
Майор, хотите сказать Сламмнер может сбить флагман Гоаулдов?
Major, do you mean a Slammer missile could take out a Goa'uld mother ship?
Гоаулды не могли замаскировать целый флагман, не говоря уже о флоте.
The Goa'uld were never able to cloak an entire mother ship, let alone a fleet.
Флагман Гоаулдов скорее всего находится неподалёку если Гоаулды поверили в то, что Латону можно завоевать.
A Goa'uld mothership most likely is not far off, if the Goa'uld believe that Latona may be conquered.
- Флагман только что обстрелял город.
- A mothership just fired on the city.
Как правило флагман Гоаулдов в несколько раз больше такого корабля.
Typically a Goa'uld flagship is several times this size.
Это наш флагман.
Well, that's the flagship.
Я позвоню ему и скажу,.. ... что ты в одиночку потопил его самый прибыльный журнал,.. ... его флагман.
See, I'm gonna call him and I'm gonna tell him that you single-handedly drove his most profitable magazine, his flagship, right into the ground.
Лети на флагман, выручай канцлера.
Get to the command ship. Get the chancellor.
Флагман генерала перед нами.
The general's command ship is dead ahead.
Мы больше не преследуем флагман Анубиса.
We are no longer going after Anubis'mothership.
Два моих корабля уничтожены, мой флагман поврежден.
Two of my ships have been destroyed and my own flagship has been damaged.
Это наш флагман. Лучший наш продукт. Мы с него начали.
Our flagship, our biggest seller, That's what we started out with,
Это мой флагман, "Мэри Роуз".
This is my flagship, the mary rose.
Бун, ты флагман
All right, Boon! You're the mother ship.
это флагман Императора Британии.
The enemy silhouette seems to be the Britannian emperor's flagship!
Флагман "Adler"... Adler - орёл ( немецкий ). ... готов приступить к операции!
The Flagship "Adler"... is now officially operational!
Флагман Владыки покидает флот.
The Sovereign's flagship is leaving the fleet.
Я решил, единственный способ прорвать блокаду, протаранить "Защитником" их флагман, тем самым лишить их командования.
- That's a first. The only way we can break the blockade is if I pilot the Defender into their battleship and take out the commander.
Сэр, даже если Скайуокеру удастся вывести из строя их флагман, как мы устоим под огнём всех оставшихся боевых кораблей?
Sir, even if Skywalker is successful and destroys the battleship, how will we stand up to the combined firepower of the remaining frigates?
Флагман моей задницы.
Flagship of my ass.