Флинт traduction Anglais
521 traduction parallèle
Меня зовут Моррис Флинт.
- No, it's not him. My name is Flint.
- Флинт! А сейчас попрошу паспорта.
And know that I may ask for the passes?
Флинт?
Flint?
- Зовите меня Флинт.
- By calling me Flint.
- М-р Моррис Флинт.
Morris Flint.
Ой, Флинт.
- Yes, Mr. Holmes.
Ты и я, Мэки Мак Макферсон и Моррис Флинт.
Oount on it! You and me. Macky Mack McPherson and Morris Flint.
- В качестве Шерлок Холмса и д-ра Ватсона мы получали такие поручения, которые Моррис Флинт и Мэки Мак Макферсон никогда бы не получили.
As Sherlock Holmes and Dr. Watson we got cases, Morris Flint and Macky Mack McPherson never would have gotten!
Мистер Флинт, у меня на борту больной экипаж.
Mr Flint, I have a sick crew. We can't possibly reach another planet in time.
Мистер Флинт, если с нами что-нибудь случится, умрут четверо. Затем мои люди спустятся вниз и возьмут райталин.
Mr Flint, if anything happens to us, four deaths and then my crew comes down and takes that ryetalyn.
Мистер Флинт, если вы не уверены, я бы советовал воздержаться от бесполезных экспериментов.
Mr Flint, unless you are certain, I would suggest you refrain from a useless experiment.
Корабельные сенсоры не нашли вашего присутствия, м-р Флинт.
Our ship sensors did not reveal your presence here.
Весьма впечатляющий дом, м-р Флинт.
A most impressive home, Mr Flint. Yes.
Флинт, не лишай меня такой возможности.
Flint, don't take this opportunity away from me.
Благодарю вас, м-р Флинт.
Thank you, Mr Flint.
Флинт - мой учитель.
Flint is my teacher.
Вы говорили что-то о дикости, м-р Флинт.
You mentioned savagery.
Сообщите, когда вернутся Флинт и Маккой.
Let me know when Flint and McCoy return.
Флинт запретил мне сюда входить.
Flint told me never to enter.
"Как Флинт". Люди без прошлого.
"Like Flint." People without a past.
М-р Флинт не готов с нами распрощаться.
Obviously, Mr Flint is not yet ready for us to depart.
Флинт лгал.
Flint lied.
Ваша коллекция произведений Леонардо Да Винчи, м-р Флинт, была создана недавно, на современных холстах и из современных материалов.
Your collection of da Vinci masterpieces appear to have been recently painted on contemporary canvas with contemporary materials.
- Я Флинт, у меня свои нужды.
- l am Flint now, with my needs.
Все чувства в игре, м-р Флинт.
All emotions are in play, Mr Flint.
И вас тоже, мистер Флинт. Как учителя, даже как отца.
And you, too, Mr Flint, as a mentor, even as a father.
Видите ли, Флинт, покидая Землю со всеми ее сложными полями, внутри которых он сформировался, пожертвовал бессмертием.
Flint, in leaving Earth, with its complex fields within which he was formed, sacrificed immortality.
- Отец. - Отец доктора? - Отец Флинт.
On the other hand, uh, maybe serious is better.
- Отец Флинт.
We can talk about some insurance.
Подождем, пока Эдди Флинт огласит решение.
And so, now we wait for the announcement from Eddie Flint, the ring announcer.
- Флинт, Ангус Флинт.
- Flint. Angust Flint.
Это мистер Флинт?
Was that Mister Flint?
Это Ангус Флинт.
Angus Flint speaking.
Здравствуйте, мистер Флинт.
Oh, hello. Mister Flint.
Флинт так не поступал, нет сэр
That weren't Flint's way, no sir.
- Флинт мертв, будь он проклят
- Flint's dead, God damn him. - Aye.
Ее дал мне Флинт когда лежал при смерти на каких-то островах
Flint gave it to me as he was lying, dying in some island.
Дж. Ф. Джон Флинт
J. F. John Flint.
Кто такой Флинт?
Who's this Flint?
Кроме того, мне сообщают что у вас есть карта острова с долготой и широтой И крестиками в тех местах где старый Флинт зарыл сокровища
Now, I'm told you have a map of an island with longitude and latitude... and crosses to show where old Flint's treasure is buried.
Нет, не я. Капитаном был Флинт
Not I. Flint was captain.
Флинт был как цветок среди навоза как говорит Израиль Хэндс
Flint was the flower of the flock, so Israel Hands told me.
Я много размышлял здесь на этом одиноком острове Что за проведение меня послало сюда Да и капитан Флинт
I thought it all out on this lonely island... what providence had set me here.
Флинт ты говоришь?
Flint says you? Aye.
И одним замечательным утром, был подан сигнал Что Флинт идет назад, совсем один
And then one fine morning, up went the signal... and back comes Flint, all alone and by himself.
Флинт мертв
Flint's dead.
Все боялись Флинта Но даже Флинт боялся Долговязого Джона Сильвера
Everyone was afraid of Flint... but even Flint was afeard of Long John Silver.
Клянусь громом, этот Флинт был хладнокровным ублюдком
By thunder, that Flint were a cold bastard.
Всегда только Флинт.
Only Flint.
Моё имя Флинт.
No, my name is Flint.
Флинт.
Flint.