Фломастеры traduction Anglais
20 traduction parallèle
Вы знаете, у нас такие толстые фломастеры для...
Is Mary here yet? Ah.
Мне нужны фломастеры, чтобы подписывать эти снимки, ладно?
I need felt tip pens to sign these pictures with, do you mind?
- Мама купила мне фломастеры, когда я еще в кроватке лежал.
MY MOM BROUGHT ME CRAYONS WHEN I WAS STILL IN THE CRIB.
Вот такие вот листы. Взяли фломастеры, клей, блёстки и сварганили таблички.
So Bryan came over, and we grabbed some construction paper.
Давай, соберём все фломастеры.
Come, let's pick up the colours.
Но это твой почерк и твои фломастеры.
This is your writing, and these are your crayons, honey.
Вот именно поэтому тебе нельзя трогать мои фломастеры.
This is exactly why you can't touch my markers.
- Я принес фломастеры
- I've got markers.
Знаешь, когда она последний раз за ним смотрела, я обнаружила его разрезающим ковры, и жующим фломастеры.
You know the last time she watched him, I found him eating crayons and cutting up a carpet.
Нам нельзя иметь волшебные фломастеры.
We not allowed to have magic markers in the house.
Я получила письмо от брата, он просил послать ему джинсы, духи, фломастеры...
One day, my brother sent me a letter, asking me to send jeans, perfumes, marker pens...
Чтобы в будущем избежать подобных эксцессов, с сегодняшнего дня в школе запрещены фломастеры,
To avoid similar occurrences - - May you no longer bring flowers to school -
Я взял пижаму и фломастеры
I brought my colouring pens and my pyjamas. Good boy.
Ядовиты ли несмываемые фломастеры?
Permanent marker, do you know if it's poisonous?
Ищу фломастеры.
- I need more markers.
Фломастеры.
Felts.
Красивые, разноцветные фломастеры?
Nice, multicolored markers.
Я собираюсь потратить деньги на фломастеры.
I'm gonna invest in some felt-tip markers.
Фломастеры?
Markers?