English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russe → Anglais / [ Ф ] / Фолкнер

Фолкнер traduction Anglais

118 traduction parallèle
- Славного вечера, мистер Фолкнер.
- Lovely evening, Mr. Faulkner.
Мистер Фолкнер ушел?
Is Mr. Faulkner off?
Доктор Фолкнер, 6221.
Dr. Faulkner, 6221.
- Это Джимми Фолкнер, месье Пуаро.
This is Jimmy Faulkener, Monsieur Poirot.
- Добрый вечер, месье Фолкнер.
- Bonsoir, Monsieur Faulkener.
Ваш друг не глуп, месье Фолкнер.
His friend is not any fool, Monsieur Faulkener.
Откровенно говоря, Фолкнер отдыхает.
Frankly, beggars anything Faulkner attempted.
[Чанг] Доказательства внеземной жизни как всегда остаются неуловимыми. Но такие, как Бдейн Фолкнер все равно будут смотреть в небеса,..... надеясь когда-нибудь найти не только доказательства внеземной жизни, но также удовлетворение в новом мире.
Evidence of extraterrestrial existence remains as elusive as ever, but the skies will continue to be searched by the likes of Blaine Faulkner, hoping to someday find not only proof of alien life, but also contentment on a new world.
Как сказал поэт, в его руках нити мира. Фолкнер писал :
Well, to quote the Bard, "He's got the world on a string."
Тебе нравится Фолкнер?
So do you like Faulkner?
Джойс, Фолкнер, Толстой.
Joyce, Faulkner, Tolstoy.
Подожди минутку, Уильям Фолкнер сказал он говорил о необходимости, помнишь?
William Faulkner said- - He was talking about the need, you know... the will to write.
Знаешь, ты - хренов Фолкнер А ты
You're no goddamn fucking Faulkner, you know.
Фолкнер?
Faulkner?
- Фолкнер?
- Faulkner?
Фолкнер.
Faulkner.
Поскольку вы очень долго были лишены зрения, я направлю вас к специалисту. Он поможет вам адаптироваться... Пол Фолкнер.
Since you've been blind so long, I'm going to refer you to a specialist Paul Faulkner, he'll help you.
А это мой друг доктор Пол Фолкнер.
And this is my friend Dr. Paul Faulkner.
Во главе растущего движения протеста против визитёров - женщина по имени Мэри Фолкнер.
At the center of the growing protest movement against the V's is a woman named Mary Falkner.
Миссис Фолкнер, вдова лейтенанта Дэвида Фолкнера, чей истребитель F-16 разбился в день, когда прибыли визитёры, уже 6 дней как объявила голодовку.
Mrs. Falkner, the widow of lieutenant David Falkner, whose f-16 fighter jet went down the day the V's arrived, has been on a hunger strike for six days.
Вдова Фолкнер собирается сделать заявление в прямом эфире... рядом с нашим зданием.
This Falkner widow is gonna speak live on national television... outside our building.
Дай мне как можно больше информации о Мэри Фолкнер.
Give me as much information on Mary Falkner as you can.
Я загрузил полное досье на Мэри Фолкнер на ваш терминал.
I've uploaded a complete dossier on Mary Falkner to your console.
Жизнь Мэри Фолкнер разрушена, и она винит нас.
Mary Falkner's life is in ruins, and she blames us.
Я Чед Деккер, веду прямой репортаж из нью-йоркского центра послов мира, Мэри Фолкнер, лидер движения против визитёров, поднимается на трибуну.
This is Chad Decker reporting live from the New York Peace Ambassador Center where Mary Falkner, the voice of the anti-V movement, is approaching the podium.
Но он метил не в него, он целился в мирное будущее, тот самый мир, за который лейтенант Фолкнер отдал жизнь.
But this real target... was peace... the same peace Lieutenant Falkner gave his life to defend.
Речь Мэри Фолкнер, простившей визитёров за смерть ее мужа в совокупности с комментарием Анны в ответ на террористическую выходку в центре послов мира, привели к росту числа сторонников визитёров.
Mary Falkner's speech forgiving the V's for the death of her husband for the death of her husband combined with Anna's response... to an assassination attempt at the peace ambassador center has resulted in an outpouring of new support for the Visitors.
Далее в программе, единственное интервью, которое даст Мэри Фолкнер, раскрывающее детали удивительной встречи с Анной, и она согласилась дать его мне.
Coming up, the only interview Mary Falkner plans to give detailing her extraordinary meeting with Anna, and she's giving it to me.
Смотрите мое эксклюзивное интервью с Мэри Фолкнер.
My exclusive interview with Mary Falkner next.
Замечено : воссоединение семьи, которое мог одобрить только Фолкнер.
- Spotted... a family reunion only faulkner would approve of.
Это не я. Это Фолкнер.
it's not me. it's Faulkner.
Уильям Фолкнер.
William Faulkner.
Да благословит тебя Господь, Уильям Фолкнер.
God bless you, William Faulkner.
Ээ, Доктор Фолкнер, ээ, просто... он зашел на чай.
Um, Dr. Faulkner, uh, was just- - um, he came by for some tea.
Эй, если ты хочешь, чтобы Фолкнер вёл себя хорошо, попробуй включить оперу, ладно?
Hey, uh, if you want Faulkner to behave, try playing some opera, okay?
Ладно, Фолкнер.
All right, Faulkner.
Нет, Фолкнер!
No, Faulkner!
Расскажите, что произошло, мистер Фолкнер.
Tell us what happened, Mr. Faulkner.
Кейтлин Фолкнер сейчас жива благодаря его вмешательству, возможно, только благодаря ему...
Caitlyn Faulkner is alive today because of his involvement ; perhaps only because...
- Кейтлин Фолкнер.
Caitlyn Faulkner.
Будь хорошим, Фолкнер.
Better be good, Falkner.
Доктор Фолкнер...
Dr. Falkner...
Где Фолкнер?
Where Falkner?
- Фолкнер?
I do not know.
Соедините меня с доктор Фолкнер прямо сейчас.
I do not know. Nadite my dr.
Привет Фолкнер.
Hi Falkner.
Фолкнер, Молли, ты меня слышишь?
Falkner, Molly, you hear me?
Моли, Фолкнер, не так ли?
Molly Falkner, is there?
Фолкнер
Faulkner,
Бен Фолкнер.
Ben Faulkner.
Хорошо, Фолкнер.
OK, Falkner.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]