Фортепиано traduction Anglais
433 traduction parallèle
Я бы хотела научиться играть на фортепиано.
I should have studied the piano more.
Доктор Митчелл, виртуоз фортепиано?
Are you Dr. Mitchell, the one that plays the piano?
Но сейчас фортепиано недешевы.
Of course, pianos are a little expensive these days.
Она весьма хорошо играет на фортепиано. и имеет шанс на музыкальные успехи в дальнейшем.
She plays the piano extremely well and has an appreciation of music far in advance of her years.
Уверен, вы бы предпочли вернуться к фортепиано.
I'm sure you would like to get back to that piano.
Если я смогу заставить её играть на фортепиано, я разбужу её в тот момент, когда она будет играть, и она убедится, что с её руками действительно всё в порядке.
If I can make her play the piano. I shall wake her up while she is actually playing and then she will know there is nothing really wrong with her hands.
Полагаю, вы часто слушали её игру на фортепиано, упражнения и так далее...
But she has lived with you here in this house and I take it you have often heard her play the piano, practicing and so on...
Он аккомпанирует Дону и Лине на фортепиано что приводит их в такое романтическое настроение!
He plays the piano on the set for Don and Lina... ... to get them into those romantic moods!
Сколько вы дадите за это фортепиано наличными?
The reason I called is, what will you give for this piano, cash?
* * [Фортепиано играет]
* * [Piano Continues]
Второй концерт для фортепиано.
The Second Piano Concerto.
- Второй концерт для фортепиано.
- The Second Piano Concerto.
Рахманинов, Второй концерт для фортепиано.
Rachmaninoff, the Second Piano Concerto.
Доктор Борис Винклер организовал уроки фортепиано для меня, потому что он хочет, чтобы я играл на электронном органе в его доме.
Dr Boris Winkler arranged piano lessons for me because he wants me to play the electronic organ at his house.
Или новую пьесу для фортепиано,
Or a new role for the player piano.
Я даже скажу вам, что урок фортепиано пришлось прервать.
I must tell you that the piano lesson was cut short today.
Да, мадемуазель Жиро даёт уроки фортепиано моему сыну.
Miss Giraud teaches my son the piano.
Знаете, со вчерашнего вечера, с того урока фортепиано, я всё больше думаю об этом,
Since last night, I haven't stopped thinking about it. Since the piano lesson.
Вы опирались на большое фортепиано, а к вашему чёрному платью между грудями был приколот цветок магнолии.
You were resting against a large piano. You were wearing a black dress and had a magnolia between your breasts.
Он не должен выбирать, учиться ему игре на фортепиано или нет.
The choice isn't up to him. That's called education.
И даже на уроки фортепиано.
Not even to his piano lessons.
Ты мог бы сейчас не играть на фортепиано? Сожалею, но в это время я всегда играю.
I regret this is the hour when I love to play.
Ах, вы ещё и играете на фортепиано.
Oh, a musician too.
Для фортепиано и скрипки...
With a piano and a violin...
Текст песни есть на фортепиано в зале.
There's a copy of the song on the piano in the lounge too.
Латынь, фортепиано, шитье.
Latin, piano, sewing.
Здесь кто-нибудь умеет играть на фортепиано?
Isn't there anyone here who can play the piano?
Я считаю, что ей надо заниматься фортепиано.
I'll insist on piano lessons.
Я насчет уроков фортепиано для моей дочери.
About my daugther's piano lessons...
Только сама Натали может решить - играть ей на фортепиано или нет.
Only Nathalie will choose piano or not.
Фортепиано - это то, что ей нужно.
Piano is so good for her.
Некурящий ведь играет на фортепиано.
The Nonsmoker is playing the piano, right?
Она сильно сдала, после того, как перестала играть на фортепиано.
She has deteriorated after she stopped playing the piano.
Много лет она посвящала себя почти полностью фортепиано и даже играла на официальных концертах.
For many years she devoted herself to the piano and she even played in public concerts.
Они влюбились друг в друга и скоро поженились, а моя мать бросила фортепиано, чтобы полностью посвятить себя нам, своим дочерям.
They fell in love, soon got married and my mother gave up the piano to devote herself completely to us, her daughters.
Я никогда не буду снова играть на фортепиано.
I'll never play the piano again.
[Классическая музыка на фортепиано]
[CLASSICAL PIANO MUSIC PLAYING]
Как чудесно, когда женщина играет на фортепиано.
It's wonderful for a lady to play piano.
Один, два - деревянные духовые, три, четыре - смычковые, пять - фортепиано...
One, two-woods, three, four-strings, five-piano.
У Мэри Лиз уроки фортепиано, и отец все еще может вернуться.
Mary Liz has her piano lessons, and Dad could still come.
- Смотри на фортепиано.
Look at the piano.
Это ужасно для его занятий на фортепиано.
That's a problem for his piano.
Ну, я начал с фортепиано.
Well, I started on the piano.
На фортепиано лежит зелёный конверт с несколькими листами.
They're on the piano, several sheets in a green cover
Для большего пафоса я подыграю тебе на фортепиано.
And for that extra touch of pathos, I shall accompany you on the piano.
Мама немного играет на фортепиано, самую малость.
Mother plays the piano a little. Get it? A little.
Ѕольше никогда не смогу играть на фортепиано.
Rick and I were kicking it up on Crenshaw. This group of females rolled up in a Rabbit.
Фортепиано провод отсутствует.
A piano wire is missing.
Эти уроки фортепиано такие долгие.
Those piano lessons take for ever.
Он обучил меня клавишам фортепиано, нотам.
He taught me about the parts of our globe.
Идите к фортепиано и садитесь.
Come on, sit at the piano.