Фрукт traduction Anglais
413 traduction parallèle
Эй, ты знаешь что это за фрукт?
Hey, you know what's another fruit?
Остался еще один фрукт с семейного древа Оунса и этот фрукт не очень хороший.
There is only one more living fruit of the Ounce family tree and that is bad fruit.
Джеймс "Гнилой Фрукт" Хиггенс, артист.
James "Bad Fruit" Higgens, an actor.
Джеймс "Гнилой Фрукт" Хиггенс.
James "Bad Fruit" Higgens.
Я приезжаю ночью в неизвестное место посетить семью, и я даже не знаю, зачем меня вызвали меня подбирает какой-то фрукт с видом Синей Бороды...
I arrive at night in an unknown place to visit a family I don't know that hasn't even told me why I'm here. I'm picked up by some kind of nut, a kind of Bluebeard...
Какой престранный фрукт.
That's the strangest fruit.
Ну вы и фрукт, Падре!
You're really something, Father!
Он возмутителен, но он еще тот фрукт.
He's irritating, but he's someone.
Дыня - нежный фрукт.
A melon is a mellow fruit.
О, прекрасный фрукт растет на этой смоковнице!
Wonderful fruit those from this fig tree!
- Такконе, кинь сюда этот фрукт.
Bigstick, throw me another fruit.
Майки, а ты тот еще фрукт, ты знаешь об этом?
You're really somethin', you know that?
Иногда несколько дней только какой-нибудь фрукт или два, а потом ест только одни каши.
- Things have a habit of working out. I promise you.
Мне нравится этот фрукт.
I love this fruit.
Знаешь, а ты еще тот фрукт.
You know, if you don't beat all.
Послушай, я знаю фрукт, чей сок намного вкуснее.
Listen I know something that's much better than water
не должны вы есть фрукт с дерева, известного как морковное. "
"'Neither shalt thou eat the fruit of the tree "'that is known as the carrot tree.'"
Операция "чудный фрукт" идёт строго по плану.
Operation "strange fruit" proceeding according to plan.
Бозо тот еще фрукт.
Bozo's pretty weird.
Пацан тот еще фрукт, он далеко пойдет.
That boy's got balls, i'll give him that much.
Смотри на фрукт, Минг.
That's it, eye on the fruit, Minh.
Жучимый фрукт?
Beetle fruit?
Этот парень еще тот фрукт.
Yeah. This guy's a fuckin'fruitcake.
"Он был фруктом! Теперь он овощ!" ( фрукт = гей амер.жаргон ) А?
he was a fruit, now he's a vegetable.
Сейчас я наверняка разозлил другую группу людей тем что произнёс со сцены слово "фрукт"
Now I probably got some other group pissed off at me because I said fruit.
Нельзя сказать : фрукт, гомик, педик, мальчик-гей, женоподобный...
Can't say fruit, can't say faggot, can't say queer, can't say Nancy boy, can't say pansy.
- Как в слове "фрукт".
- As in fruit.
Например, фрукт.
It's this!
И кто тут фрукт?
Who's a fruit, then?
Так, ты знаешь, что этот фрукт из воска?
Say, do you know that fruit is wax?
Умный фрукт!
Smart fruit!
Какой-нибудь сладкий фрукт?
Any Juicy Fruit? Put it in there.
- Он все еще ваш фрукт.
- It's still your fruit.
"Фасоль фасоль, ты музыкальный фрукт, чем больше тебя ешь тем громче будет звук".
Beans, beans, the musical fruit. The more you eat, the more you toot.
Фрукт должен созреть. Его срезают, нарезают на ломтики...
You have to grow it, do the harvest, and slice it.
Я тебе говорю, креветки - фрукт моря.
Anyway, like I was saying, shrimp is the fruit of the sea.
Из места под названием Фрукт Месяца?
- From a place called Fruit-of-the-Month?
Каждый месяц разный фрукт.
It's a different fruit every month.
Забирай фрукт!
Take your fruit.
Свой идиотский маленький фрукт, и убирайся!
Your stupid small fruit and get out!
Но в Японии ты экзотический фрукт, как апельсин. Который у нас редок.
But in Japan, you're an exotic fruit, like an orange, which is rare there.
Как только ты откусываешь кусочек фрукта, ты покупаешь целый фрукт.
When you pierce the skin of a piece of fruit, you've bought the whole fruit.
Это фрукт, чи'лаш.
It's chee'lash fruit.
Марло держит весь мир за жопу... а Фрукт работает на Марло.
Yeah, 20 an hour. Stand around with some shiny shit and get paid.
Фрукт позарился на то, что Лекс считал своим.
Hey, Bubs, how you doin'? Have a seat all the way around the other side.
"Помидор : фрукт или овощ?"
"The Tomato : Fruit or Vegetable?"
- Фрукт?
- Sex? - Fruit?
Ты напоминаешь фрукт. Апельсин. Мой "апельсин".
You are beautiful like a fruit, you're like an orange, my orange a women reduced to its simplest expression, the most reassuring.
Ну и фрукт.
It's a real case.
Это очень вкусный фрукт.
- This is really good fruit.
Ну и кто тут фрукт, а?
Who's a fruit, then, eh?