Хамон traduction Anglais
32 traduction parallèle
Футбольные игроки высшей лиги... да не нужна нам алгебра или Шекспир, или этот Тутан-чертов-хамон.
Premier league soccer players, we don't need maths or Shakespeare or Tutan-fucking-khamen, you know?
научите меня использовать Хамон!
Teach me to use this... Hamon.
Знакомьтесь, шейх Мухаммед Бен Заиди Бонити Хамон.
May I present Sheikh Muhammed bin Zaidi bani Tihama.
Брюс Хамон владеет клубом в Аризоне.
Bruce Harmon owns the club in Arizona.
Как Хамон Серрано и этот, как там его? Ну, другой Хамон.
Like serrano ham and, you know, that other kind of ham.
наносил удар... что использует Хамон.
he finished them off. He did not yet realize that this punch showed traces of Hamon energy.
Так вот оно что... но обернулось гордостью за отца и семью. и начал изучать Хамон.
I see. The deep hatred sprung from that misunderstanding... in his family. Caesar began his Hamon training.
Я могу генерировать идеальный Хамон!
My Hamon are at their peak!
направив Хамон внутрь!
This time I'll finish you directly! With Hamon!
Это мой последний Хамон!
My final Hamon!
Он намеревался оставить его после себя... для своего друга... Вот почему он не использовал свой последний Хамон в нашей битве.
He hit me without Hamon so he could leave this for his friend.
Когда коснулся пузыря и почувствовал Хамон... я всё понял.
The Hamon in that bubble... told me everything.
Это хамон Иберико за $ 900.
That's a $ 900 Jaman Ibarico.
Хамон Иберико и есть окорок.
Jaman Ibarico is ham.
Похоже, что преступник украл компьютер, часы, и ветчину "Хамон Иберико", стоимостью... блин!
Looks like the perp stole a computer, a watch, and a jamon iberico ham, valued at--what!
"Хамон Иберико" - потрясающая ветчина из Испании.
Jamon iberico is an amazing cured ham from Spain.
"Хамон Иберико".
Jamon iberico.
Смотри, чорисо, хамон.
There's salami, ham...
Я просто жутко есть хочу. Не знаю как вы, а я собираюсь открыть хамон.
That I'm starving, and if she's going to be long I'm eating her ham.
Нужно украсить дом и купить хороший хамон, вино, чтобы казалось, что у вас всё замечательно.
We have to decorate the apartment, buy a nice ham and wine.
Этот хамон чудесно выглядит.
This ham looks great.
Хамон и что-нибудь из этих баночек?
Some ham, one of those cans?
На самом деле хамон хочу я. Мама, оставь уже хамон в покое.
Well, I do want a little ham.
Давай, открывай шампанское, а я отрежу тебе хамон. Как тебе нравится больше?
Go on, open that and I'll cut some ham.
Иди, я пока тебе хамон отрежу.
Go ahead, I'll cut you some ham.
Этот хамон стоит 500 евро.
This ham cost 500 euros!
Сядь и оставь в покое хамон.
Sit down and leave the ham!
Чего желаю? Ну, вернуть этот хамон, потому что он слишком солёный.
We're returning this ham because it's way too salty.
Странно, этот хамон - самый лучший.
How strange, this brand is usually fantastic.
Я никогда не пробовала настолько солёный хамон.
- It's the saltiest I ever tasted.
Отправляют других на войну, пока сами поедают хамон.
They send off other men while they stuff themselves.
Хамон Иберико.
Variation 13, by JS Bach ) The Jamon Ibà © rico.