English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russe → Anglais / [ Х ] / Химию

Химию traduction Anglais

319 traduction parallèle
Ты что не заметил всю ту химию между ними?
You didn't notice the chemistry they had?
Это значит, что они прошли тест на "химию"?
SO, PUTTING KAREN IN THIS CHAIR WILL LET US KNOW WHAT SHE REALLY WANTS TO DO? NO!
Ты только начала химию.
You just started chemo.
Для этого можно использовать электричество, или механику, или химию.
That could be either... ooh, electrical... or m - me - mechanical or c-chemical.
Ты преподаешь химию? Забавно. А в какой школе?
You teach chemistry.
Закончила Нью-Йоркский университет. Она преподает химию в средней школе Бенджамина Франклина.
She's a graduate of New York University she teaches chemistry at benjamin Franklin high school.
Но постоянно вводить химию в кровоток человека...
But to continually pump chemicals into a person's bloodstream...
Они будут отвечать за : химию, биологию и геологию соответственно.
They'll be covering Chemistry, Biology and Geology.
Вспомните химию, доктор.
Recall your basic chemistry, doctor.
Но Kротоны запрещают нам изучать химию.
But the Krotons forbid us to study chemistry.
Изучает химию.
Studies chemistry.
Я преподаю микроаналитическую химию в Университете Киото.
I teach microanalytic chemistry at Kyoto University.
Теперь мы отправимся к самому ядру жизни на Земле, к белкам, которые контролируют химию клеток, к спирали или хеликазе нуклеиновых кислот, которые несут наследственную информацию. И увидим, что эти молекулы идентичны во всех растениях и животных на нашей планете.
And when we go to the very kernel of life on Earth to the proteins that control cell chemistry to the spiral or helix of nucleic acids which carry the hereditary information we find these molecules to be identical in all plants and animals of our planet.
Вы ведь не собираетесь пропустить химию?
- Do you want to miss Chemistry class?
Ты слышал историю о том, как один вьет в траву химию добавлял?
You hear that story about the gooks putting chemicals in the grass?
Я изучал химию, забыла?
Remember, I'm schooled in chemistry.
Она не могла понять химию, все же она управляла созданием временного шторма в ее спальне.
She couldn't pass chemistry, yet she creates a time storm in her bedroom.
"Не могла понять химию..."
"Couldn't pass chemistry..."
Если бы не мистер Китинг, Нил сидел бы сейчас в своей комнате, учил химию и думал о том, как станет врачом.
If it wasn't for Mr Keating Neil would be... cozied up in his room right now studying his chemistry... - and dreaming of being called "Doctor"!
Они любят свою химию.
They love their C.Z.T.! They want it!
Больше, насыщеннее, еще лучше! Если надо, я положу химию им в маргарин, засуну витамины в рулоны их туалетной бумаги.
I'll put C.Z.T. In their margarine if necessary, shove vitamins in their toilet rolls.
Я завалил органическую химию из-за этой А.Ф.
I failed organic chemistry because of A.F.
Господин Франкенштейн, здесь, в Ингольштадском университете мы преподаем медицину, химию, биологию, физику...
Mr. Frankenstein, here at the University of Ingolstadt we teach the study of medicine. Chemistry, biology, physics...
Да, я изучал химию в прежнее время.
That's what I studied to be in a prior lifetime.
Я беру на себя английский язык, историю, географию, химию, физику, латынь, французский и физкультуру, понятно?
Well, it's a start. Look, I'll cover Eng, Hist, Geog, Chem, Phys, Bilg, Lat, Fr and Gym, OK?
Я новая здесь и преподаю химию в зале напротив.
Hi. I'm a grad student. I'm teaching my first intro chemistry class across the hall.
Необходимо знать химию. Химию... надо уметь применять ее... химически...
Chemistry sure is important to have, chemistry, to have and use it.
Всё. Но я ещё люблю теннис и химию.
But, uh, I do like tennis and, uh, chemistry, too.
Тренер, я знаю очень немного о баскетболе, но я знаю химию.
Educator coming through. Coach, I know very little about basketball, but I do know chemistry.
- Ты изучал органическую химию?
You just do. - Have you studied organic chemistry?
Неужели органическую химию интересно изучать?
Yeah, it's so much fun studying organic chemistry.
Мы ей химию сделали!
We got a curly "pernanent."
Затем я изучал закон, финансы и химию, в таком порядке.
THEN I STUDIED LAW, FINANCE AND CHEMISTRY, IN THAT ORDER.
Может быть кокаин, всяческую химию, что-то особенное.
We take up a lot of coke, some kind of "pogue", something special.
Шестой урок, после моего урока информатики, мы встряхнем химию.
After my computer class we'll rock on chemistry.
Возможно, ее лечебные эффекты изменяют химию твоего мозга, увеличивают адреналин, делают тебя агрессивным и иррациональным.
Maybe its healing effects alter your brain chemistry, increase adrenaline, making you aggressive and irrational.
Буду преподавать японский и химию.
I'm teaching high school. Japanese and Chemistry.
Сейчас Вайганд пре - подает химию и японский язык в школе.
Wigand is currently teaching chemistry and Japanese... at the DuPont manual High School. Maria.
Перестань химию потреблять и будешь лучше танцевать!
Get off the juice, you'll get a little loose!
И я туда не попаду, если не сдам химию.
And a place I'll never go if I don't pass Mrs Taggart's chemistry test.
Мы с ним ходим на химию.
He was in my chem lab.
Все знают, с тех пор как Джеки подсел на химию, на самом деле всем рулишь ты.
Everybody knows you really run things since Jackie became the "chemo-sabi."
Я помню... когда ты взялся за химию.
I remember... when you took chemistry.
- Вообще-то, я никогда не изучал химию.
- I never actually studied chemistry.
я брал некоторую химию в средней школе.
I took some chemistry in high school.
Проверка на "химию".
It's a chemistry read.
Когда ты дышишь там, то вдыхаешь химию не говоря уже про космические лучи и Западно-Нильский вирус плюс передающаяся по воздуху новая голубиная болезнь, о которой все молчат.
If you breathe all those chemicals out there, not to mention the cosmic rays and the West Nile virus, and that other one... the new airborne pigeon disease nobody wants to talk about.
Не химию, а настоящие грибы, которые принимали индейцы масатеки, так называемые "священные грибы".
Not a pill but the actual mushrooms of the Mazatec Indians, the so-called "sacred mushroom".
Он из Китая, там я изучал химию и астрономию.
In China, I learned chemistry and astronomy.
Они обязаны получить свою химию сполна.
Why the hell shouldn't they have their C.Z.T.?
Я изучаю химию.
I'm on a part-time course in Chemistry.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]