English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russe → Anglais / [ Х ] / Хитклиф

Хитклиф traduction Anglais

45 traduction parallèle
Мистер Хитклиф дома?
- Mr. Heathcliff?
Мистер Хитклиф, без проводника я дороги не найду.
Mr. Heathcliff, if I'm not to have a guide to take me up to the Grange,
Кэтрин Хитклиф.
"Catherine Heathcliff."
- Где Хитклиф?
Where's Heathcliff?
Хитклиф, ты забыл меня?
Well, Heathcliff, have you forgotten me?
Тебе не пора на полевые работы, Хитклиф?
shouldn't you be back in the fields now, Heathcliff?
Хитклиф делил со мной все невзгоды, что выпадали нам.
My great miseries in this world have been Heathcliff's miseries.
Элен, во мне Хитклиф.
Nelly... I am Heathcliff.
Это Джозеф и с ним может быть Хитклиф.
It's Joseph, and Heathcliff might be with him.
- Хитклиф!
Heathcliff!
Хитклиф!
Heathcliff.
Её герой Хитклиф исчез навсегда в ту ночь.
The Heathcliff of her childhood disappeared forever that night.
Хитклиф вернулся.
Heathcliff's come back.
Хитклиф беглый слуга.
Heathcliff is a runaway servant.
Где вы были эти два года, Хитклиф?
Where have you been these two years, Heathcliff?
Давай поцелуемся как Кэти и Хитклиф много лет назад.
But let us kiss good-bye as Cathy and Heathcliff from long ago.
- Хитклиф.
Heathcliff.
Хитклиф, если я решусь, ты не дрогнешь?
Heathcliff, if I dare now, will you venture?
Хитклиф.
Heathcliff...
Прошу, Хитклиф, подойди ко мне.
please, Heathcliff... do come to me.
Она упокоилась, Хитклиф.
She lies at peace now, Heathcliff.
- Хитклиф, не надо.
Heathcliff, don't!
Итак, Хитклиф взялся растить последнего из рода Эрншоу.
So Heathcliff claimed the last surviving Earnshaw.
Нет, не потому что я не люблю Хитклифа. Это Хитклиф не любит меня.
No... not because I dislike Mr. Heathcliff, but because Mr. Heathcliff dislikes me.
Я уверен, что Хитклиф ищет пути лишить тебя наследства. И тем самым отомстить мне.
I'm certain that Heathcliff seeks by some means to dispossess you of your inheritance... and in that way, to revenge himself on me.
Хитклиф, вы жестокий человек. Но вы не дьявол.
Mr. Heathcliff, you're a cruel man, but you're not a friend.
И ты ненавидишь меня не меньше, чем место Хитклиф.
You hate me as much as Mr. Heathcliff does.
Мистер Хитклиф, я хочу разбить маленький газон.
Mr. Heathcliff... I want to make a small garden.
Хитклиф тебе не отец.
Heathcliff's not your father.
Хитклиф. Вы не брали Библию в руки с юности.
Heathcliff... you've not had a Bible in your hand since you were a lad.
Мистер Хитклиф?
Mr. Heathcliff?
Эдгар, Кэти, Хитклиф.
Edgar, Cathy, Heathcliff.
Хитклиф, Скарлет, пастух, принцесса.
Heathcliff, Scarlett, the farm boy, a princess.
Все время думалось, что это Хитклиф пришёл за мной!
Kept thinking it was Heathcliff coming to take me away!
Цыган Хитклиф,
gypsy
Хитклиф Сантьяго.
Heathcliff Santiago.
Хитклиф.
Heathcliff!
- Хитклиф?
Heathcliff, you may come forward.
Хитклиф.
Heathcliff.
Хитклиф!
Heathcliff...
Хитклиф и Кэти в степи
Heathcliff and Cathy on the moors.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]