Хоуп traduction Anglais
1,206 traduction parallèle
Не присмотришь сегодня за Хоуп? Я?
Hey, can you watch Hope tonight?
Кто присматривает за Хоуп? Два хороших друга.
Who's watching Hope?
Дружище, Хавьера позвала девушка заниматься сексом, а я, как ты знаешь, с самого начала не хотел нянчиться с Хоуп.
MARCUS : "Dude, Javier got a booty call, and if you remember, " I didn't want to do this in the first place.
Что значит, отберут Хоуп?
What do you mean, you're gonna lose Hope?
Но если Хоуп была в пожарном депо последние 6 часов, почему оно еще не высохло.
If she was at the fire station for the last six hours, how is it still wet?
Может, Хоуп выплюнула кубик льда?
Maybe she spit up an ice cube?
Я не знаком с бабушкой и дедушкой Хоуп.
I've never met Hope's grandparents.
Может, и правда, познакомить Хоуп с ее бабушкой и дедушкой.
Mmm. Maybe Hope should meet her grandparents.
- Я не хочу, чтобы Хоуп лишилась Дня благодарения, как я в свое время.
I'm not going to deprive Hope of Thanksgiving the way you deprived me.
Также я думаю пригласить бабушку и дедушку Хоуп со стороны Люси.
And I'm thinking of inviting Hope's other grandparents over.
Хоуп первосортную жизнь или даже второсортную.
I know we may not be able to get Hope the best things in life or even the second best things.
Я сейчас разбужу Хоуп и принесу сюда.
I'll go get Hope up from her nap.
И развлеките бабулю, пока мы по-обычному отметим День благодарения ради Хоуп.
I just need you to keep Maw Maw busy while I'm giving Hope her traditional Thanksgiving.
Мама, рад сообщить, что Марджин подружилась с Хоуп, и папа отлично проводит время.
Well, Mom, you'll be happy to know that Margine has bonded with Hope, Dad's having fun.
Ты моя ошибка. Я знаю, что это далеко не лучшее времяпровождение, но оно того стоит, т.к. у Хоуп появится традиция.
Look, I know that this is a big pain, but it's worth it,'cause Hope's gonna get a tradition out of it.
Где Хоуп?
Where's Hope? Did those sons of bitches steal our baby?
И если вы сейчас же отдадите Хоуп, мы еще сможем отпраздновать День благодарения, и будем смеяться над это глупой историей много лет спустя.
If you give Hope back now, we can all still have a nice turkey dinner together, and this will all just be a silly story we laugh about years from now.
И по правде, мы воспитаем Хоуп лучше, чем инфантильный отец, его неуравновешенная мать-алкоголичка, и кем бы вот он не был.
Margine's bonded with the baby now. And the truth is, we can raise Hope far better than a man in suspended adolescence, his bipolar, alcoholic mother and the...
Мы плохие родители и, скорее всего, испортили бы Хоуп так же, как испортили Люси.
We're not good parents, we'd probably ruin Hope the same way we ruined Lucy.
И поэтому, ради Хоуп, должны справлять День благодарения вместе.
And I think that means making a good tradition for Hope.
Я люблю Хоуп.
Yeah, I love Hope.
Приглядишь за Хоуп?
Can you watch Hope?
Ей 84 года, и если она подцепит простуду от Хоуп, то может не выжить.
She's 84 years old, and if she catches Hope's cold, it could kill her.
Я отвезу Хоуп в бесплатную больницу, которую нашел на компьютере.
I'm taking Hope to that free clinic I found in the computer.
Тогда, если он скажет, что Хоуп заразилась чем-то очень страшным, смеяться уже смогу я.
That way when the doctor says Hope has some horrible disease, I can laugh in your face.
Врач примет Хоуп в следующий вторник в 11.
A doctor can see Hope next Tuesday at 11 : 00 a.m.
Хоуп это нельзя.
You can't give that to Hope.
Я придумал, как получить страховку для Хоуп.
I think I've figured out how to get insurance for Hope.
Некоторые из нас знают, как лечить простуду, чем Хоуп и болеет.
Some of us know how to treat a cold, which is all that is.
Но я теперь тоже отец, и должен делать все, что в моих силах ради Хоуп.
Okay, but I'm somebody's dad now, too, and it's my job to do whatever I have to do to take care of her.
Раскрошил и скормил Хоуп.
Nope. Mashed my half up and gave it to hope.
Простуда Хоуп пройдет через несколько дней.
Hope's cold should be better in a few days.
И я попросила прийти девушек Хоуп и миссис Симпсон.
So, I asked the Hope girls, and the Simpson woman.
Я откажу девушкам Хоуп, раз придется.
I shall put off the Hope girls, if I must.
Либераче, Боб Хоуп и Брюс Дженнер. Все на одной сцене, в один вечер.
Liberace, Bob Hope, and Bruce Jenner, all on one stage, one night.
У нас 1057, квартал 1100 по Хоуп Стрит.
Got a 1057, 1100 block of Hope Street.
Мы гуляли в парке, и они хотели пугать людей, ездя по парковке в фургоне с Хоуп на крыше.
Yeah, we were at the park, and they kept wanting to freak people out by driving the van through the parking lot with Hope on the roof.
Ты все время попрекаешь меня Хоуп и маньячкой.
You harp all the time, about Hope and the serial killer.
Поскольку мы уже отбываем, позвольте выразить вам обоим, благодарность, Кэролайн Хоуп, за организацию, и вам, Вицерегент, за то, что приняли нас, это путешествие межрелигиозных открытий.
As we now depart, it falls to me to express our gratitude to both Caroline Hope, for organising, and to you, Vice-Regent, for hosting this voyage of interfaith discovery.
Я попросил присоединиться к нам Кэролайн Хоуп.
I have asked Caroline Hope to join us.
Кэролайн Хоуп, Английский Отдел.
Caroline Hope, English Department.
Кэролайн Хоуп, говорит ее отравили... вином их Святого Жерара.
Caroline Hope says it was poison... in a St Gerard's wine.
Лектор Кэролайн Хоуп.
A lecture by Caroline Hope.
- На стационарный телефон Кэролайн Хоуп.
Landline for Caroline Hope.
Кэролайн Хоуп решительный фаворит, но, я тоже хочу, попытать свою удачу.
Caroline Hope is firm favourite, but I'm still going to give it my best shot.
У меня отберут Хоуп.
I'm gonna lose Hope.
У Хоуп и так мама была в тюрьме, не хочу, чтобы бабушка с дедушкой там же оказались.
Hope's already lost her mom to jail,
Поздно, Марджин уже прикипела к Хоуп.
It's too late.
Они забрали Хоуп.
They took Hope.
То, что ты чувствуешь к Хоуп :
all normal.
Из садика Хоуп.
Oh, it's Hope's day care.