Хреновина traduction Anglais
128 traduction parallèle
- Хреновина!
- Fake stuff!
Это ещёчто за хреновина?
What the hell is that?
Вот в том-то и хреновина - задача есть, а горючего нет.
That's the hitch. We got a task, but no fuel.
Что за хреновина?
What a damn thing?
А это что еще за хреновина?
What's the hell's that?
Начерта вам эта хреновина?
I got a serious question for you.
Это значит, что эта хреновина совершенно не работает!
It means that this damn thing doesn't work at all!
Значит сработала эта хреновина.
So that bullshit worked.
Ну и хреновина, пошла проч.
Stupid thing's got a curse on it!
Не работает твоя хреновина.
Doesn't work.
Если не скажешь, где эта хреновина, старик от меня не отстанет!
Tell me where it is or my uncle won't leave me alone.
А что касается других самолетов, то эта хреновина показывает, что никаких самолетов нигде вообще нет.
As for other planes, this thing over here says there are no other planes.
Я не знаю, как это будет по-английски, но по-уэльски мы называем это "бёсингало" [ на уэльском — "хреновина", "вот та самая штуковина", англ. аналог — "whatchamacallit" или "thingamajig" ].
Well, I don't know the English word, but in Welsh, we call it a- - a bethangalw.
Ну хреновина, конечно, все эти национальности.
All these nationalities are bullshit of course.
Вся эта хреновина могла взорваться!
It's just, the whole goddamn thing could just blow up!
Это что еще за хреновина?
What the hell is this?
Большая хреновина.
It's a big fucker, yeah?
Во хреновина. Твою мать.
Motherfuckin'motherfucker.
Эта хреновина свалилась.
The damn thing has come down.
- Что это ещё за хреновина "буравчик"?
- What the heck is a rim job?
Что это за хреновина?
What the bleedin'hell is that?
Вот эта хреновина выявит источник помех.
This cajigger will find the source of the interference.
Эта хреновина рядом с артерией. Ни один врач не возьмётся.
The damn thing is wrapped around an artery!
Господин, как же эта хреновина-то работает?
Sir, how the hell does this work?
Что это за хреновина?
What the fuck is that?
- А это что за хреновина?
- What the hell is that?
Но я думал, что рог у человека - это и есть его хреновина.
But I thought the horn was the human wing-dang-doodle.
- Что это за хреновина?
- What the fuck is that thing?
Всякая хреновина случается.
Shit happens. I Ching.
Что это ещё за хреновина?
- I don't know what this shit means.
Это просто странная хреновина.
It's just a gimmick.
- Это ещё что за хреновина?
- What the hell is that? !
Бьюсь об заклад, эта хреновина даже не работает. Знаешь что, Ред?
I bet the damn thing doesn't even work.
" то за хреновина с этими трубками?
What the fuck is up with these phones?
Это такая хреновина, которая проходит, пока ты ждешь моментов... которые никогда не наступят.
It's the shit that happens while you're waiting for moments that never come.
Суть в том, что... мы поблизости друг от друга... и эта хреновина находит на нас опять... не в том месте... не в тот час... и мы покойники.
The bottom line is, we're around each other and this thing grabs hold of us again in the wrong place, in the wrong time, and we're dead.
Работай, чёртова хреновина!
Let's do this damn thing.
Что это за хреновина?
Are you shitting me?
"Брукер 5", что это вообще за хреновина, этот "Брукер 5". Ух, как я взбешен! Я тоже взбешен!
Brooker 5, whatever that is, You piss me off,
Что это за хреновина?
What the bleep is that thing?
Или еще какая хреновина из сериала Си Эс Ай, которой не существует?
Or some other "CSI" bullshit that don't exist?
Крепкая хреновина.
That shit built to last.
А что это за хреновина?
! What? What thing?
Какая хреновина?
Ha!
Да, такая хреновина, которая гвоздями стреляет.
Yeah, one of them bitches that shoots nails.
А еще такая хреновина... Этим зарядом вполне можно уложить гризли.
This sucker, you load her up right, she'll take down a goddamn grizzly.
Полевой морг, тел слишком много... Но это нереальная хреновина. ФБР - фигли там.
Field morgue for the overflow but it's state-of-the-art.
Это ещё что за хреновина?
What the hell is that?
что это за хреновина?
Was it some blow-up doll?
Эта хреновина весит целую тонну.
Sucker weighs a goddang ton.
Опять эта хреновина!
This is just the thing again!