Цезий traduction Anglais
33 traduction parallèle
Понимаешь... стронций 90, цезий 157, плутоний...
You know... Strontium 90, Cesium 157, Plutonium...
Диспозий, и скандий, и церий, и цезий,
Dysprosium and scandium and cerium and cesium
Это заставит аукционный дом провести тест на цезий.
That'll force the auction house to run a cesium test.
И ты считаешь, что сможешь обмануть тест на цезий?
And you think you can beat this cesium test?
Если мы этого не сделаем, он не проведут тест на цезий.
If we don't, they won't run the cesium test.
Приносим извинения за задержку, но, как вы знаете, мы должны были провести тест на цезий, чтобы проверить подлинность двух бутылок, которые нам были предоставлены.
We apologize for the delay, but as some of you are aware, We have had to conduct a cesium test To verify the authenticity
Спасовала только перед тестом на цезий.
Passed every test except the cesium.
Используя этот метод, они на самом деле открыли два новых элемента, серебристо-желтый цезий и рубидий, названный так из-за ярко-красного цвета линий спектра.
Using this technique, they actually discovered two new elements, silvery-gold caesium, and rubidium, so named because of the ruby-red colour of its spectrum.
Ну, мы используем радиоактивные вещества такие как Цезий-137, для облучения крови, но все носят свинцовую защиту, так что они защищены, и...
Um, we use radioactive substances Like cesium-137 for blood irradiation, But everybody wears lead shielding
- Цезий-137.
- Cesium-137.
Они делают грязную бомбу какой план? И цезий
And cesium.
Я извлекла цезий.
I've removed the cesium.
Таким образом, образец древесины, что вы послали мне - до 1945 года, потому что ему не хватает изотопов цезий-134 и стронций-90.
So, the wood sample that you sent me- - it predates 1945 because it lacks the isotopes cesium-134 and strontium-90.
Цезий - 137, как ты и хотела.
Cesium-137, just like you want.
Мне нужны цезий, плутониевые кварки и вода из бутылки.
Uh, check the engine room. We just need cesium, plutonic quarks, and bottled water.
Удали цезий целиком, иначе ты просто увеличишь дозу заражения.
Remove the cesium intact, or you'll increase his exposure.
Цезий во внутренних органах вступит в реакцию с кристаллами чернил, и это извлечет зараженное вещество.
The cesium in your intestines will bond with the crystals in the ink, and you will evacuate the contaminant.
Остались цезий и кобальт-60.
Left-behind cesium and cobalt-60.
Мне нужен торий, цезий-137, трибутилфосфат и Доктор Пеппер.
I'll need thorium, cesium-137, tributyl phosphate and a Dr. Pepper.
Контрабандисты вывозят цезий из Абхазии и продают террористам на чёрном рынке.
Smugglers have been moving cesium out of Abkhazia, selling it to terrorists on the black market.
Цезий-137, которым облучились наши радиоактивные друзья, испускает отслеживаемые гамма-лучи.
The cesium-137 our radioactive friends have been exposed to emits trackable gamma rays.
Эти капсулы йодистого калия должны защитить вас от радиационного отравления, пока мы не найдём и не обезопасим цезий.
These potassium iodide pills should prevent you from getting radiation poisoning until we can recover and contain the cesium.
Думаешь, они найдут цезий?
Think they'll find it?
Цезий.
Cesium.
Так, цезий рядом.
All right, cesium's close.
Цезий в урне, которую держит Доди.
Dodi's got that cesium inside that urn he's holding.
Так, ребята, помните, что цезий в этой урне крайне нестабилен, но вы можете выдержать облучение в течение очень короткого промежутка времени.
Okay, guys, just remember that the cesium in the urn is highly unstable, but you should be able to handle it for just a brief period of time.
Газ может иметь медь, барий, цезий.
Um, it's possible that the gas could include copper, barium, cesium.
Этот сотрудник отказался продать Гуриану специальное устройство для поиска радиологических элементов, чтобы его головорезы могли выкапывать цезий и делать с ним...
The researcher refused to sell Gurian some radiological detection devices so his goons could scrape out all the cesium and do...
- Надеюсь, не цезий.
- Hope it's not cesium again.
Цезий?
Cesium?
Сначала углерод, потом цезий... похоже Морроу пробует свои способности по Периодической таблице.
First carbon, now cesium... it's like Morrow is testing his abilities, making his way through the periodic table.
– У них цезий. Но им по-прежнему нужно выбраться отсюда.
But they still gotta get out of here with it.