Цензор traduction Anglais
16 traduction parallèle
- И никакой цензор их не остановит.
There's no censor to stop them.
И никакой цензор их не остановит.
There was no censor to stop them.
Вы самозваный цензор только историй с участием крупных рекламодателей.
You're a self-appointed censor only on stories involving big advertisers.
Какое к этому отношение имеет цензор?
What has the censor got to do with it?
Мой цензор вышел два года назад.
My censor quit two years ago.
Ты забыл, что мы должны учинить допрос сыну Моэсгора? После Вас, г-н цензор.
Had you forgotten that we have to haul Moesgaard ´ s son through?
Дерьмо! Цензор чертов!
A plague on you all!
Вы наверно сейчас подумали : "Ну и монстр этот цензор!"
"What a bastard," you're thinking.
И предыдущий цензор вам разрешал их ставить?
My predecessor approved it?
Даже если забыть, что я цензор, мне совесть не позволяет допустить такую пьесу к постановке!
In good conscience, not as censor but as human being.
Первый раз мне встречается цензор, который до таких подробностей докапывается!
You're the first censor ever to care this much.
Господи, ну и цензор!
I never met such a censor.
что бы мне цензор ни говорил, я со всем буду соглашаться.
I'd take whatever they threw at me.
И буду переписывать пьесы так, как мне цензор скажет.
Rewr te everything they asked.
Лорд Чемберлен, театральный цензор, запретил последнюю постановку Бентли в Вест-Энде.
The Lord Chamberlain, the theatre censor, banned Bentley's last production from the West End.
Это есть цензор на него, так что нет контроллера.
It's got a censor on it, so there is no controller.