English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russe → Anglais / [ Ц ] / Централ

Централ traduction Anglais

488 traduction parallèle
Проверьте Гранд Централ и Пенсильвания Стейшн.
Cover the Grand Central and Pennsylvania Stations.
- Железные дороги. "Нью-Йорк централ"?
- Railroads. New York Central. - No.
Гранд Централ Стейшн.
Grand Central Station.
Там полторы минуты показывали женщину, голой катавшуюся на мопеде по Централ Парку, и от силы минуту - государственные и международные новости.
You had a minute and a half of that lady riding naked in Central Park... but you had less than a minute of hard national and international news.
Его Надю уже месяц как отправили в Сливенский централ.
His girl friend was transferred to another prison.
В Амстердам Централ.
At Amsterdam Central.
Вице-президент в "Чардж оф Продакшин, Централ Мэнюфекчеринг".
Vice President in Charge of Production, Central Manufacturing. "
391 Централ Парк Вест.
391 Central Park West.
Терминал Гранд Централ.
The Grand Central.
Главный Централ.
Grand Central.
Главный Централ!
Grand Central!
А возможно, я из Централ Офис... шпионю за тобой по заданию учёных.
Or maybe I'm in the Central Office... spying on ya for all those science bozos.
Нет-нет, не через Централ-Парк Вест.
- Not Central Park West.
Квартира находилась рядом с Централ Парком.
Right in front of Central Park.
Я стою на платформе в Лимпо Централ, открываю сердце и душу, жду сраный экспресс, жду, что Джерри скажет, что мой билет у него, и я могу ехать.
I am standing on the platform at Limbo Central with my heart and soul packed in my suitcase waiting for the Gerry fucking Express to roll in and tell me that my ticket is still valid, that I may reboard the train
Централ Кентукки выставляют третьего квотербека.
Central Kentucky's down to their third string quarterback.
Потому что это не только смех, веселье, свечи в небесах кофе в Централ Перк.
Because it's not all laughing, happy, candy in the sky coffee at Central Perk.
Доберусь до "Гранд Централ"...
I can get to Grand Central and....
- Эй, южный централ, я вам что, Марк Ферман?
- What am I back here, Mark Fuhrman?
Мой отец дворник, и поэтому мы живем в квартире на окраине Централ Парка.
My dad's a janitor. That's how we got to have an apartment on the edge of Central Park.
Не знаю где, но уверена, что не в Централ Парке.
- I don't know but I'm pretty sure it's not Central Park.
Пока полиция ищет меня и прочесывает Централ Парк.
Police are all over Central Park looking for me. - Well, we can't stay here.
- Централ Парк! - Аллея Уолман! Волк!
( fairy tale music )
Сумасшедший бездомный сел на Станции Централ стрит.
Crazy homeless guy got out the subway.
Это же вокзал Гранд Централ.
That's three blocks from here.
Может, заглянем в Саут-Централ, посмотрим, как там погодка?
What say we go see what the weather's like in South Central?
Южный Централ?
South Central?
Ни один О'Грэйди не сунется в Саут-Централ.
No O'Grady ever set foot in South Central.
Сингапурский Централ ( косячим ) )
Serangoon Central
На Гранд-Централ перекрыли две полосы.
They shut down 2 lanes on the Grand Central.
Если какой - нибудь ниггер увидит моего кузена выходящим из закусочной или заправляющим машину на Централ Авеню, то он не задумываясь всадит в него пулю
A year down the road... some nigger sees my cousin coming out the burger shop... putting gas in his car on Central Avenue, no questions, puts a cap in his ass.
Если я кому понадоблюсь, я буду в отеле "Гранд Централ".
Anyone wants to can find me at the Grand Central.
Дорогой, мы с отцом не смотрим "Камеди централ".
Honey, Dad and I don't watch Comedy Central.
Он стоит на холмах, недалеко от вывески "Голливуд" и я смотрю на Южный Централ из своего бассейна.
I'm up in the hills near the Hollywood sign and from my pool, I can see South Central.
- На Централ Парк Уэст.
- Central Park West.
Умирающего в пентхаусе на Централ Парк Уэст.
It's dying in a penthouse in Central Park West.
На вокзале Гранд Централ была замечена...
Spotted at grand central, bags in hand...
Кто-то видел, как Сирена выходила из поезда на вокзале Гранд Централ.
someone saw serena getting off the train at grand central. Good.
- Кто-то видел, как Сирена выходила из поезда на вокзале Гранд Централ.
" Someone saw serena getting offa train at grand cen al.
Кто-то видел, как Сирена выходила из поезда на вокзале Гранд Централ.
" Someone saw serena getting offthe train at grand central.
- Кто-то видел, как Сирена выходила из поезда на вокзале Гранд Централ.
" someone saw serenagetting off a train at grand central.
Окончил школу Вашингтонвиль-Централ, округ Оранж, Нью-Йорк в 1977 году.
Graduates Washingtonville Central High School, Orange County, New York in 1977.
Я нахожусь на углу Квинс Роуд Централ.
I am at the corner of Queen's Road Central.
Во сколько я вышел на станции Централ Маркет?
When did I get off the Central Market station?
Централ Партнершип
Central Partnership
Я в Эконо Лодж на LBJ и Централ.
I'm at the Econo Lodge at LBJ and Central.
Школа Буллет Централ в Шеппердсвилле, штат Кентукки, запустила муравьев в форму команды соперника.
Bullitt central high school in shepherdsville, kentucky, put nair in the other team's jockstraps.
Эрик встретился со мной на станции Гранд Централ
Eric picked me up at Grand Central Station.
Южный централ.
South Central.
Расскажите о "Централ Авеню", вы знакомы с Джеком... Расскажите о "Централ Авеню", вы знакомы с Джеком...
I know you know Jack Lauderdale.
Встанет ли теленачальство на защиту свободы слова? Или "Комедии Централ" просто сдрейфит?
Or will Comedy Central puss out?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]