Цыганская traduction Anglais
42 traduction parallèle
Приглушенный свет и цыганская скрипка со сцены.
Lights on dimmers and gypsy violins offstage.
Люблю тебя, цыганская голова, а ты меня знаешь.
I like you, you Gypsy head, but you know me.
Цыганская ваша кровь!
What you did disturbed your mother very much.
Пилюли дай, когда муж тебе говорит, курва цыганская!
Who's your husband, me or my brother? You gypsy whore!
Пусть хоть одна цыганская душа увидит твои красоты.
You left him alone amongst the wolves. Put him in the best place possible. I know I haven't been a good man, but I promise I'll try.
- Цыганская кровь.
- Gypsy blood.
цыганская женщина столетия напивается на ароматах конфет, конфет, конфеты конфеты ребенка
the gypsy woman of the century gets drunk on the aromas of the sweets, sweets, sweets the child's sweets
и старая цыганская женщина нашла её там утомленный от такой большой ходьбы вокруг этих стран
and the old gypsy woman found it there weary of so much walking around these lands
Я так любить цыганская песня!
I so love Gypsy music!
Цыганская королева... пират....
Gypsy queen... pirate....
Будет цыганская музыка и прекрасные танцовщицы.
There're gonna be gypsy musicians and some gorgeous dancers.
Настоящая цыганская атмосфера. Я специально пригласил испанских цыган.
It's a real gipsy atmosphere, that's why I brought gipsies from Spain.
Я прикончу тебя, цыганская сволочь!
I'll fucking kill you, you gypsy bitch!
Гляди, Азамат, цыганская деревня.
Look, Azamat, a Gypsy village.
Прежде, чем успели сказать, Цыганская Мразь, мы оказались по уши в собачьем говне, в окружении ворующих детей и грязных жуликов.
Before yöu could say, "Gypsy scum," we were knee-deep in dog muck, thieving kids and crusty jugglers.
Это была цыганская семья.
They were a Romany family.
Цыганская семья, чья история легла в основу фильма, была помещена в барак в Бельгии, в Малине, а затем перевезена в лагерь в Освенциме поездом "Z" 15 января 1944 года.
We the lords of this vast universe... The gypsy family that inspired this film was interned in Mechelen, Belgium, before being deported to Auschwitz by convoy Z on January 1 5, 1 944.
Это цыганская страна
It's gypsy country here.
А моя цыганская душа танцует от радости.
And my bohemian soul dances to glory
Мистер, эта цыганская ведьма уже три года не просыхает.
Mister, that gypsy witch outside has not been sober in three years.
Я что выгляжу как цыганская проститутка?
What do I look like, a Gypsy courtesan?
Цыганская жизнь?
Er... being a gypsy.
Цыганская матрона дала нам карточку на которой это было сказано, всего за 25 центов... чего другим парам не купить ни за какие деньги.
Gypsy Mummy gave us a card that said so, for a single quarter... what other couples couldn't buy at any price.
Регги, цыганская музыка, классика, дабстеп.
I can get into reggae, gypsy music, classical, dubstep.
♪ Я хочу, чтобы рок-ваш цыганская душа ♪
♪ And I want to rock your gypsy soul ♪
- Роман, осквернение трупа не подпадает под описание "какая-то цыганская штука".
- Roman, desecration of the dead does not fall under the rubric of "some gypsy thing".
Цыганская девушка ради цирка грабит сына графа
The Gypsy girl For the circus accounts robs the son of a count
528 ) } "Мир" - первая цыганская поэтесса
"The World." " First Gypsy poetess, Papusza.
ты грязная цыганская свинья!
Stop, you dirty, Gypsy pig!
Ну ладно, цыганская морда, двадцать два по девятьсот.
Go lo hell, you damn gypsy, 22 for 900.
"Моя огромная цыганская свадьба" "Сёстры-цыгане"
"My Big Fat Gypsy Wedding," "Gypsy Sisters"...
Твоя цыганская половина сильнее.
Your gypsy half is the stronger.
О, а теперь ты думаешь, ты... вроде как уважаемая..... потому что у тебя есть сын, и дом, и служанка, но я знаю, кто ты на самом деле, ты цыганская фенийская шлюха.
Oh, and now you think you're... You're so respectable, with your son and your house and your maid, but I know what you are, gypsy Fenian slut.
Эта цыганская семейка была здесь ещё до тебя.
That gyppo family was there when you weren't.
Цыганская ворожба.
Gypsy witchcraft.
Эй, Пол, а цыганская ругань в счёт?
- Yes. Pol, does swearing in Gypsy count?
"Цыганская песня". ( из оперы "Кармен" )
Oh, um, "Chanson boheme."
У бабушки слабоумие и цыганская кровь.
Nana has dementia and gypsy blood.
Я не какая-то цыганская гадалка.
I'm not some gypsy fortune teller.
Я не цыганская гадалка.
You're not some gypsy fortune teller.
Стерва цыганская!
Why did you have to open your mouth?
А, это цыганская еда!
Aah that's gipsy food!