Цягцояа traduction Anglais
46 traduction parallèle
г жытиа апояяожа то онуцомо цягцояа се аутг тгм пеяиовг.
The fire is rapidly consuming oxygen in that area.
╪ там г поята амоинеи, пеяасте осо пио цягцояа лпояеите.
When the door opens, get him through as quickly as possible.
йаи цягцояа. дем неяы посо вяомо ха лпояы ма тгм йяатгсы амоивтг.
And make it fast. I don't know how long I'll be able to keep it open.
- цягцояа, лпоулея.
- Hurry, Boomer.
цягцояа.
Hurry.
пале, цягцояа!
Come on, hurry up!
сулжыма ле том сумтацлатаява таи, пяепеи ма йамоуле цягцояа.
According to Colonel Tigh we have to work fast.
цягцояа!
Hurry!
цягцояа, апокко.
Hurry, Apollo.
╪ ка ецимам поку цягцояа.
It happened so fast.
- емтанеи, акка йаме цягцояа.
- All right, make it quick.
ава. хес ма бакоуле стоивгла оти ха цуяисоуле цягцояа писы ;
Mm-hm. Would you like to make a little side bet that we come back?
дем ха лпояоум ма йимгхоум цягцояа, тыяа поу еимаи целата.
They aren't going to be fast, even once they're launched.
пяотеимы ма бакеис окоус тоус тяаулатиес се кеыжояеиа, йаи цягцояа.
Get every one of your wounded into shuttles, and fast.
цуяифоуле писы осо пио цягцояа лпояоуле.
We go home - as fast as we can.
ои жглес енапкымомтаи пио цягцояа апо та пяацлатийа цецомота светийа ле тгм амайакуьг емос епамдяылемоу овглатос поу цягцояа ха летажеяхеи сто цйакайтийа.
'Rumours are spreading faster than fact'about the discovery of a manned vehicle'soon to be brought aboard the Galactica.
аяца г цягцояа о стокос ха апаитгсеи ма амоивтоум аутес ои хгйес.
Sooner or later the fleet's gonna stop letting those old boys tinker around and demand that we open the cases.
лгм амгсувеис, йамеис дем ха пеяасеи апо лас, акка пес стом амтала ти сулбаимеи йаи цягцояа.
Don't worry, no one's getting by us, but you tell Adama what's happening and hurry.
цягцояа, бакте том стом хакало апосулпиесгс йаи лета йаи ои тяеис сас пгцаимте алесыс стгм апокуламсг.
Quickly, get him to a decompression chamber and then the three of you go to decontamination immediately.
хекоуле апамтгсеис йаи тис хекоуле цягцояа.
'We want answers and we want them fast.'
том айоусес. то сведио соу дем ха кеитоуяцгсеи, ейтос ам йимгхоуле цягцояа.
You heard him. Your plan won't work unless we move quickly.
маи, пяепеи ма йамоуле цягцояа.
Yes, it must be quickly.
пяепеи ма летажеяоуле та паидиа стоус жоягтоус хакалоус осо пио цягцояа циметаи.
We've got to transfer those children into the portable chambers as quickly as possible.
- апокко, пяепеи ма жуцоуле цягцояа апо ды. - неяы.
- Apollo, we have to get out of here fast. - l know.
╪ ка цимомтаи поку цягцояа.
This is all happening too fast.
паяе то сйажос апо ды йаи цягцояа.
Get your ship out fast.
╪ со пио цягцояа пяоеидопоигсеис тоус амхяыпоус соу циа тгм аматокийг суллавиа, тосо то йакутеяо.
The sooner you warn your people about the Eastern Alliance the better.
пяепеи ма жуцы апо ды йаи цягцояа.
I gotta leave here and soon.
ам дем бцоуле цягцояа... апокко!
If we don't get out of here quick... Apollo!
цягцояа, пале!
Hurry up, let's go!
ха епистяеьоум аяца г цягцояа.
They will have to return sooner or later.
жеяте емам циатяо. амапмеустийг сусйеуг, сусйеуг амамгьгс, цягцояа!
Get a medtech down here. Breathing gear, heart stimulator, the works!
ха пяоспахгсоуле ма то еййемысоуле осо пио цягцояа циметаи.
We'll try to evacuate as rapidly as possible.
еййемысте то сйажос осо пио цягцояа лпояеите, локис амоинеи г поята.
Evacuate as rapidly as possible as soon as we open the hatch.
йаи лг ликате тосо цягцояа. лпояеи ма вяеиастеи м'амтилетыписете тгм лецакеиотатг тимиа нама.
Don't speak so quickly. You may have to deal with Siress Tinia again.
- хее йаи йуяие, еимаи цягцояа. - йимоумтаи апо писы лас! лпотфез!
But our scouts have located increased signs of the trail taken by our ancestors, the 13th tribe.
ломо еды аккафоум тосо цягцояа веяи ои пеяиоусиес.
There's no other game in which fortunes can change so much from hand to hand.
цягцояа ха намапаинеис.
You'll be back in the game before you know it.
- ха йамы цягцояа.
I'll be really quick.
ха невяеысы цягцояа, ам доукеьоуле лафи.
Hey, look, I can get started on this easy if it's you and me working together.
- ейкеисе цягцояа та подиа тгс.
She crossed her legs too fast, all right?
поку цягцояа ле паяатгсес.
You left me pretty quick there.
сам том питсияийа поу паеи циа ема ста цягцояа.
Just like a young man coming in for a quickie.
цягцояа.
Quickly.
ауто евеи ма йамеи ле лема йаи то посо цягцояа ха лахы оти евеис ма лоу пеис.
This is about me knowing what I have to and that you gotta tell me.
акка посо цягцояа ха евеи текеиысеи ;
But how fast is he being terminal?