Чай со льдом traduction Anglais
120 traduction parallèle
— Я сделала чай со льдом.
I was just fixing some iced tea.
А я гляну, есть ли чай со льдом.
And I'll see if I can get you some iced tea.
Чай со льдом.
Iced tea.
Чай со льдом и с собой пару чизбургеров. Пожалуйста.
Can I have a couple of cheeseburgers to go and a glass of iced tea?
- Чай со льдом
Ice Tea.
Хочешь чай со льдом?
How about some iced tea?
И чай со льдом.
And an iced tea.
Там в холодильнике есть чай со льдом, если хотите.
There's iced tea in the fridge, if you like.
Чай со льдом?
Iced tea?
Чай со льдом, иногда сок
Well, not just lemonade. Iced tea, sometimes juice.
Еще чай со льдом.
This was iced tea.
Извините, чай со льдом у нас кончился.
We're all out of iced tea.
У вас есть чай со льдом?
Do you have any grape Hi C?
Расходы : чай со льдом - 500 иен. У Хироми всего 44.060 иен. А императорский топаз стоит 128 тысяч.
Out of pocket ( iced tea ) 500 yen hiromi has a total of : 44,060 yen and the imperial topaz is 128000 yen still needed : 83,940 yen
- Чай со льдом.
- Iced tea.
- Это не похоже на чай со льдом.
- This doesn't taste like ice tea.
— Порцию вафель и чай со льдом.
- A waffle and an ice-tea.
- А у вас есть чай со льдом?
- Have you got iced tea?
- Чай со льдом.
Iced tea.
Да, конечно, я хочу чай со льдом.
Yeah, well, sure, iced tea would be great.
Вода, лимонад, чай со льдом?
Do you want water, lemonade, ice tea?
Чай со льдом и китайскую булочку?
Iced tea? Chinese buns?
А вот и чай со льдом и сэндвичи.
Here we go, iced tea and sandwiches.
Чай со льдом, пожалуйста.
Iced tea, please.
ЧАРЛИ По-моему, мам, он думает об этом сейчас. ДЖЕЙК Твой чай со льдом, бабушка.
I think he's considering it now, Mom.
- Чай со льдом, но без льда?
- From who? Oh, you know, the old grapevine.
Они будут чай со льдом, а я возьму лимонад.
They'll have iced tea, I'll have my lemonade.
Дорогая! Предложи-ка молодому человеку чай со льдом.
Honey, why don't you show this young man some iced tea?
Я не пью уже пять лет, и я понял, что пить чай со льдом и, и усиливать свою связь с Богом - это, это лучше, чем пьянки.
I've been sober now for five years and I've learned that drinking ice tea and getting more involved with my relationship with God is is way more fun than partying.
Горячий чай со льдом.
A hot ice tea.
Горячий чай со льдом...
Hot ice tea...
Бармен Джимми [встряхивается] готовит лучший в городе Лонг-Айлендский чай со льдом.
Jimmy the bartender - [Shudders] Makes the best Long Island iced teas in town :
Мне чай со льдом.
I would like an iced tea.
У нас есть содовая, чай со льдом,
We have sodas, iced tea.
Хочешь чаю, кофе, кофе со льдом, у нас есть чай со льдом, есть сок... Хорошо, я просто... дай мне воды, если это поможет.
Would you like some tea, some coffee, some ice coffee, we have ice tea, we have some juice- - all right, I'll just- - gimme a water if that moves it along.
Ещё один огромный Лонг-Айлендский чай со льдом.
Another bigass long island ice tea.
Будьте добры чай со льдом и молоком.
Ice milk tea, please.
- Чай со льдом и молоком.
- Ice milk tea.
Бабушка, твой чай со льдом такой вкусный.
Your iced tea is so delicious, Grandma.
Чай со льдом можно, мороженое нельзя.
Have iced tea, not ice cream.
- Чай со льдом, пожалуйста.
Oh, lce-tea please.
То есть, чай со льдом.
I mean, iced tea. - Yeah.
Да. Хороший чай со льдом.
The good iced tea, too.
Я буду чай со льдом, и японский салат из груши с тигровыми креветками.
I will have an iced tea And the japanese pear salad with tiger prawns...
Я просо схожу проверить, когда принесут наш чай со льдом.
I'm just going to go check on that iced tea.
- Я ищу чай со льдом.
- I'm looking for an iced tea.
- Она любит чай со льдом, Кремлин.
- She likes iced tea, Kremlin.
Чай со льдом я сегодня не пила.
Neither does anybody else.
- У нас есть чай со льдом, дорогая?
Do we, Trish?
Принесите чай со льдом.
- Mm-hmm, sure.
Лучше я останусь здесь и подожду, пока он не уйдет. Ты бы мог принести мне салат и чай со льдом?
Gloria, I love your dress.