English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russe → Anglais / [ Ч ] / Чем мы можем вам помочь

Чем мы можем вам помочь traduction Anglais

135 traduction parallèle
Чем мы можем вам помочь, мадам?
What can we do for you, ma'am?
- Чем мы можем вам помочь?
- Can I help you?
- Чем мы можем вам помочь?
- Can we help you?
- Чем мы можем вам помочь?
- And how can we be of service to you?
Чем мы можем вам помочь?
If there's, stop that, anything we, please, can do to make your stay more comfortable...
Чем мы можем вам помочь?
How can we help you?
Итак... чем мы можем вам помочь?
Now... how can we help you?
Чем мы можем Вам помочь? О дорогой, это просто огромный успех за все время.
I know it's unprecedented, I know it's unorthodox, but sir... if you want Brian Slade, those are the terms.
Чем мы можем вам помочь?
What can we do for you?
- Чем мы можем вам помочь?
- What can we do for you?
Всё, чем мы можем Вам помочь, мы сделаем, всё.
Anything we can do to help you, we will do. Anything.
- Чем мы можем вам помочь?
- Yes? Can we help- -?
- Чем мы можем вам помочь? - Мы подумали, может быть вы что-то видели, если были той ночью где-то поблизости.
We thought maybe you saw something if you guys were down there the other night.
- В любом случае, чем мы можем вам помочь?
- Anyway, how can we help, sir?
- Чем мы можем вам помочь?
- How can we care for you?
Чем мы можем вам помочь, инспектор?
- How can we help you, Inspector?
Так чем мы можем вам помочь, господа?
Can we do anything for you gentlemen?
Чем мы можем вам помочь, господа?
Can we help you, sir?
Чем мы можем вам помочь, молодой человек?
Uh. How can we help you, young man?
Итак, чем мы можем вам помочь?
So what can we do for you?
- Чем мы можем вам помочь?
- What can we do to help?
Доктор Фостер, чем мы можем вам помочь?
Dr. Foster. What can we do for you?
Чем мы можем вам помочь, джентльмены?
What can we do for you gentlemen?
Чем мы можем вам помочь, сучки?
Hidy - ho, bitches!
Чем мы можем вам помочь?
So, how can we help you?
Так чем мы можем вам помочь?
So what can we do for you?
Единственное, чем мы можем помочь, это выписать вам чек.
Well, I'm afraid all we can do is try to make it up to you with a small check.
Итак, чем мы можем помочь вам и Стрэнгу?
Well, what can we do for you and Strang?
Чем мы можем помочь Вам, лейтенант?
What can we do for you, Lieutenant?
Можем ли мы Вам чем-нибудь помочь?
Can we be of any service?
Можем ли мы чем-то вам помочь, Саргон?
Is there any way we can help you, Sargon?
Мы можем вам чем-то помочь, сэр?
Uncle Jack's taken everyone to Sydney for Christmas shopping.
Ну, чем мы можем помочь вам, мальчики?
Well, what can we do for you boys?
Мы можем Вам чем-нибудь помочь? Вы ответственны за произошедшее?
How can we help?
Если мы вам можем в чём-нибудь помочь, скажите нам.
If there's any way we can help you, let us know.
Можем ли мы чем нибудь вам помочь?
Is there anything we can do for you?
Мы можем вам чем-нибудь помочь?
Can we be of any help?
Мы можем вам чем-то помочь?
Can we be of assistance?
Мы можем вам чем-то помочь?
May we help you?
Скажите, пожалуйста, чем мы еще можем Вам помочь?
Just please let me know if there's anything else we can do.
Адам школьный консультант, и мы думали, мы хотели бы, чтобы он провел небольшую беседу сегодня чтобы увидеть, можем ли мы вам чем-нибудь помочь
Adam is the school's counselor, and we thought we'd like to have this little talk today to see if maybe we can help you people.
Чем мы вам можем помочь? - Мистер O'Халлоран говорит, что этот ордер на обыск включает в себя дом священника?
Mr. O'Halloran says that a search warrant has been obtained for the rectory?
Чем мы можем помочь вам, дорогая?
How can we help you, young lady?
Есть ли что-то, чем мы можем помочь вам? Любое пожелание...
If there's anything we can do for you, anything you need...
Итак, чем мы сегодня можем вам помочь, мистер Мо-онк?
So what can we do for you today, Mr. Mo-onk?
Мы можем вам чем-то помочь?
Can we help you?
Так чем мы можем помочь вам в вашем одиночном рейде, что вы хотите узнать?
So, that we can get a better handle on why you're doing these ride-alongs, what's it you're looking to experience?
- Чем мы можем помочь вам?
What can we help you with?
Я действительно... не думаю, что мы вам чем-то можем помочь.
Uh, but I-I really... I don't, I don't think we can help you.
Мы можем чем-то помочь вам с поисками?
Is there anything we can help you look for?
Мы можем вам чем-то помочь
Can we help you with something?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]