English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russe → Anglais / [ Ч ] / Чирлидер

Чирлидер traduction Anglais

56 traduction parallèle
Мой хороший приятель. Вон его подружка, Элис, чирлидер.
There's his girlfriend, Alise, cheerleading.
.. чирлидер..
.. I'm a cheerleader..
Например, если ты чирлидер, то должен быть все время в хорошем настроении.
If you're a cheerleader, you're supposed to be in a good mood all the time.
Медсестра или чирлидер?
Nurse or cheerleader?
Девушка из группы поддержки ( чирлидер ).
The cheerleader.
Чирлидер.
The cheerleader.
Чирлидер, в ученическом совете, встречается со спортсменами, никогда не посмотрит на любого мальчика из программы по обмену.
Cheerleader, student council, goes out with the jocks, won't even look at anybody in the gifted program.
Эм, она чирлидер и носит форму нашей школы, и она обнимает какого-то парня без рубашки на улице примерно в полночь, после того, как пыталась порезать парня.
Um, she's a cheerleader wearing our school uniform, and she's hugging some guy with his shirt off on a street corner at, like, midnight, after trying to cut a guy.
Ты больше не чирлидер?
No more cheerleader?
С монстрами даже сражался под кроватью, Но чирлидер.. так крепко сдружиться..
Monsters under the bed, a cheerleader, governor...
Она чирлидер?
She's a cheerleader?
Эй, смотри, та чирлидер впрямь не булимичка.
Hey look, that cheerleader really wasn't bulimic.
И тут появляется чирлидер с... высоким ударом... и кроликом...
And here comes the cheerleader with the... High kick... And the Roger... rabbit.
Зависит от того, кто твой чирлидер.
Depends on the cheerleader.
Маленькая сучка-чирлидер, которая устала устраивать трюки перед трибунами и хочет обвинить Джо Кента.
A little cheerleading bitch who's tired of turning tricks under the bleachers, and wants to accuse Joe Kent.
- Эмбер? Эмбер - это "чирлидер из школы Роллинс, которая любит обезжиренный латте".
Amber is " A cheerleader at rollins high
Футбольная звезда и чирлидер.
Star quarterback and cheerleader.
Она и чирлидер, и королева школьного бала.
Yeah, she's the cheerleader and the homecoming queen.
Чирлидер - блестящий интерн, смогла воспроизвести сложнейший рецепт на испанском?
The cheerleader was a brilliant intern capable of following complex scientific notations in Spanish?
Если ты не начнешь думать как адвокат, и не перестанешь думать как чирлидер, чирлидером ты и останешься.
If you don't start thinking like a lawyer And stop thinking like a cheerleader, A cheerleader is all you're ever going to be.
Я чирлидер
I'm a cheerleader.
или чирлидер... или даже такой ботаник как я.
-... or a cheerleader... or even a nerd like me.
- Ты чирлидер?
You're a cheerleader? Yeah.
- Да. В футболе- - Ты футбольный чирлидер?
Football- - like a football cheerleader?
Я чирлидер!
I'm a cheerleader!
Беверли и другая чирлидер.
Beverly and the other cheerleader.
Девятнадцатилетний чирлидер поступил с обширным кровотечением из носа и головокружением.
19-year-old cheerleader admitted with massive nosebleed and dizziness.
Чирлидер.
Cheerleader.
Динь-Динь и чирлидер.
Tinker Bell and the cheerleader.
Знаете, у нас было дело : чирлидер под PCP съела желудок другой девушки-чирлидера.
You know, we had a case where a cheerleader, high on PCP, ate another cheerleader's stomach.
Мадлен Смит Чирлидер школы
Please marry a rich guy.
Я слышал, ты теперь чирлидер.
I hear you made cheerleader.
Потому что я всю ночь не спала, занимаясь поправками в студенческом пособии, ибо, как оказалось, я единственный избранный представитель в этой школе, который умеет выполнять несколько задач одновременно, не говоря уж о том, единственный чирлидер,
Because I have been up all night dealing with student handbook revisions because, apparently, I'm the only elected official in this school who knows how to multitask, not to mention the only cheerleader who actually knows how to write a cheer, and the only AFS member who knows that a Brazilian exchange student
Ура, Джин чирлидер!
Yay, Gene's a cheerleader!
Джин чирлидер!
Gene's a cheerleader!
Победивший чирлидер станет новым Королём Кричалок.
Last cheerleader standing is the King of the Yells.
Я люблю тебя, мой совершенный маленький чирлидер!
( panting ) I love you, my perfect little cheerleader baby!
Ты не чирлидер, и никогда им не станешь!
You're not a cheerleader, and you never will be!
Прости, мам, что я сказал, будто ты не чирлидер.
Sorry, I said you weren't a cheerleader, Mom.
Я просто люблю чувство что я не просто чирлидер.
I just love the feeling. I don't know, like... I wasn't...
Ты всегда была больше, чем просто чирлидер.
Just the cheerleader. Honey, you've always been more than just the cheerleader.
Статья называлась : "Когда чирлидер атакует".
The article was "when cheerleaders attack".
Мэйсон, ты – чирлидер, ты мог поставить танец.
Mason, your cheerleader could have used choreography.
Ты кроме того еще и чирлидер.
The only badass I know that's also a male cheerleader.
Мой отец работает на Форд, а сестра – чирлидер.
My dad works for Ford, my sister's a cheerleader.
Мне не нужен чирлидер.
I don't need a cheerleader.
Ты чирлидер из Милмэна?
Are you a Milman cheerleader?
Когда я чирлидер, я другая.
The cheerleading helps with that.
Ты же чирлидер.
You're a cheerleader, so you're dancing in formation.
Я просто чирлидер.
I'm just a cheerleader.
Я чирлидер!
This is me cheerleading.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]