Чирлидерша traduction Anglais
38 traduction parallèle
Она не носит броскую одежду и не гарцует, словно чирлидерша.
She doesn't wear frilly dresses or prance around like a cheerleader.
- Ну, сис-бум-ба. - Конечно, всё в порядке? [ Сис-бум-ба это чирлидерша.
- Well, sis-boom-bah.
Если б я тебя не знала. я бы сказала что ты чирлидерша, у которой проблемы.
If I didn't know better, I'd say you were a cheerleader in trouble.
Претендентка № 1... горяченькая чирлидерша.
Bachelorina Number One... is a hot cheerleader.
Претендентка № 2 - горяченькая чирлидерша.
Bachelorina Number Two is a hot cheerleader.
Наша чирлидерша в восторге?
Jesus, I'm lying there, and I heard him... and he's blaming himself.
Чирлидерша со стажем?
Former U.S.C. Song Girl?
Ты чирлидерша, так ведь?
You were a cheerleader, weren't you?
Привет, чирлидерша.
Hey, cheerleader.
Я хотела бы такой как ты, чирлидерша.
I wish I had your problems, Cheerleader.
А, та чирлидерша?
Uh, the cheerleader?
Одна белая туристка, бывшая чирлидерша пропала в Арубе.
One white ex-cheerleader tourist missing in Aruba.
У меня теперь есть своя чирлидерша
I've got my own cheerleader now.
Она чирлидерша, а он - футболист.
She's a cheerleader, he's a football player.
Неужели неприступный Морган Пеппер волнуется, что простая чирлидерша опередит его на занятиях?
Is the impervious morgan pepper worried A mere cheerleader will steal his thunder in class?
Чирлидерша, мисс Мистик Фоллс, чемпион по классикам в третьем классе.
Cheerleader, miss Mystic Falls, third grade hopscotch champion.
Ты странная зубрилка второкурсница, а я злодейка-чирлидерша, похитительница парней?
You're the quirky, hard-working sophomore, and I'm the evil cheerleader who steals boys?
Ты, два помощника и чирлидерша?
Two deputies and the cheerleader?
Представь, что я - чирлидерша, Майк.
Think of me as a cheerleader, Mike.
Чирлидерша с загипсованной шеей, азиатка номер один,
Neck-brace Cheerio! , Asian number one,
Чернокожая чирлидерша...
Black Cheerio!
Шоколадная чирлидерша, этот дьявольский блеск в твоих глазах напоминает мне молодую Сью Сильвестр.
Chocolate Cheerio! , oh, that evil glimmer in your eye reminds me of a young Sue Sylvester.
Ты сейчас играешь в НБА, ты богат, и у тебя классная жена-чирлидерша.
So I just know by now you are playing for the NBA, you're super loaded and you got a super-smoking-hot cheerleader wife.
Я чирлидерша, и ты давно обо мне мечтал.
And I'm a cheerleader and you thought so much about fucking me before.
Откуда ты знаешь, что Эми - главная чирлидерша?
How do you know that Amy's the head cheerleader?
Откуда мне было знать, что та чирлидерша встречалась с квотербеком, а?
How was I supposed to know that cheerleader was dating the quarterback, huh?
"бывшая чирлидерша, недовольная командой и активно представленная в интернете".
"a disgruntled former Breaker girl" "with an active online presence."
Чирлидерша со стажем?
FormerSC Sg Girl?
- Лори Прайс, главная чирлидерша.
- Lori Price, head cheerleader. - Hmm, which one is she?
Я как чирлидерша на буровой.
Like a cheerleader on an oil rig.
Ты была чирлидерша, а он был звёздный квотребек.
You were a cheerleader, and he was the star quarterback.
Чирлидерша.
Cheerleader.
Отличница и чирлидерша.
An honor student and cheerleader.
Пусть твоя чирлидерша отправит мне e-mail.
Have your cheerleader e-mail me.
Этому парню не нужна чирлидерша.
That guy didn't need a cheerleader.
Ты-круглая отличница, ты-чирлидерша, ради всего святого.
You're a straight-A student, you're a cheerleader, for God's sakes.
Эта безумная чирлидерша пытается подбить меня на сделку.
Your little pep squad is trying to get me to take a deal.
Может, чирлидерша?
Maybe a cheerleader?