Что случилось с твоей рукой traduction Anglais
69 traduction parallèle
Что случилось с твоей рукой?
What happened to your arm?
Эй! Что случилось с твоей рукой?
What happened to your hand?
Что случилось с твоей рукой, Монта?
What happened to your hand, Monta?
Что случилось с твоей рукой?
What's the matter with your hand?
- Что случилось с твоей рукой?
- What happened to your arm?
Что случилось с твоей рукой?
What did you do to your hand?
Уэсли, что ты здесь делаешь, и что случилось с твоей рукой?
What are you doing here, and what happened to your arm?
Я знаю, что случилось с твоей рукой в хранилище банка.
I know what happened to your arm in the bank vault.
Что случилось с твоей рукой?
What happened to your hand?
Что случилось с твоей рукой.
What happened with his arm?
Что случилось с твоей рукой?
What's happened to your arm?
Ты выяснил, что случилось с твоей рукой?
Did you figure out what happened to your arm?
Что случилось с твоей рукой?
What have you done to your arm?
Ты не хочешь рассказать, что случилось с твоей рукой?
So, you want to tell me what happened to your hand?
Что случилось с твоей рукой?
What happened to your arm? I dropped my keys in the porta-potty.
Что случилось с твоей рукой, мм?
What happened to your arm, huh?
Эй, что случилось с твоей рукой?
Hey, what happened to your arm?
Что случилось с твоей рукой?
What on earth happened to your hand?
О том что случилось с твоей рукой.
About what happened to your arm.
- Что случилось с твоей рукой?
- What's wrong with your arm?
Что случилось с твоей рукой?
What happene to your han?
Это из-за того, что случилось с твоей рукой, так?
It's'cause of your hand thing, right?
Эй, что случилось с твоей рукой?
Hey, what happened to your hand?
А что случилось с твоей рукой?
What happened to your hand?
Что случилось с твоей рукой?
What happened to you hand?
- Что случилось с твоей рукой.
What happened to your hand?
Тедди... что случилось с твоей рукой?
Teddy... What's happened to your hand?
Что случилось с твоей рукой, Тедди.
What happened to your hand, teddy?
Что - - что - - что случилось с твоей рукой?
What - - what - - what happened to your arm?
Что случилось с твоей рукой?
What the hell happened to your hand?
Что случилось с твоей рукой?
- What happened to your hand? - Mmm.
Что случилось с твоей рукой?
What's wrong with your hand?
Иззи, что случилось с твоей рукой?
Izzy, what's happened to your arm?
Да, и... и что случилось с твоей рукой?
Yeah, and - - and what happened to your hand?
Что случилось с твоей рукой? !
What happened to your hand?
Что... Что случилось с твоей рукой?
What... what happened to your arm?
Что случилось с твоей рукой?
Hey, what happened to your hand?
Элис, что случилось с твоей рукой?
Alice, what happened to your hand?
- Эко! Что-то случилось с твоей рукой?
Echo, is there something wrong with your hand?
Что случилось с твоей рукой? О, ну...
What happened to your hand?
- Что, черт возьми, случилось с твоей рукой?
- Oh, my gosh. What happened to your hand?
И что, чёрт возьми, случилось с твоей рукой?
What the hell happened to your hand?
А с твоей рукой что случилось?
So what happened to your hand?