Что случилось с твоим глазом traduction Anglais
30 traduction parallèle
Хм, что случилось с твоим глазом?
Um--What happened to your eye?
- Что случилось с твоим глазом?
- What happened to your eye?
Мазейен, что случилось с твоим глазом?
Müzeyyen, what happened to your eye?
Да, что случилось с твоим глазом, Хэнк?
Yeah, what did happen to your eye, hank?
Что случилось с твоим глазом?
What happened to your eye?
Что случилось с твоим глазом?
What the hell's happened to your eye?
Что случилось с твоим глазом?
Oh, what happened to your eye?
Олив, что случилось с твоим глазом?
Olive, what happened to your eye?
Что случилось с твоим глазом?
Goin'somewhere? What happened to your eye?
Что случилось с твоим глазом, Ти Джей?
What happened to your eye, T.J.?
Ой ла-ла! Что случилось с твоим глазом?
What happened to your eye?
Что случилось с твоим глазом, солнышко?
What happened to your eye, sweetheart?
Сорен, что случилось с твоим глазом?
Soren, what happened to your eye?
Сначала расскажи, что случилось с твоим глазом.
First you're gonna tell me what happened to your eye.
Что случилось с твоим глазом... —... и волосами?
What's happened to your eye - and your hair?
- Что случилось с твоим глазом?
What happened to your eye?
Так что же случилось с твоим глазом, Спенс?
What happened to your eye, Spence?
Что, на милость, случилось с твоим глазом?
What on earth happened to your eye?