Что ты сделал с моим братом traduction Anglais
24 traduction parallèle
что ты сделал с моим братом?
What have you done to my brother?
Что ты сделал с моим братом?
What did you do to my brother?
Кто ты, и что ты сделал с моим братом?
Who are you, and what have you done with my brother?
Что ты сделал с моим братом?
What happened to my little brother?
Что ты сделал с моим братом?
What've you done with my brother?
Что ты сделал с моим братом?
What have you done to my brother?
Что ты сделал с моим братом?
What did you do with my brother?
Что ты сделал с моим братом? - А ты что сделала с моим братом?
- What the fuck did you do to my brother?
Что ты сделал с моим братом?
What have you done with my brother?
Что ты сделал с моим братом?
What did you do with my brother? !
Что ты сделал с моим братом?
What are you doing to my brother?
- Что ты сделал с моим братом? Почему ты не посмотрел куда едешь? Я поворачивал!
- Why don't you look where you're going?
Ты хоть представляешь через какие пытки ты пройдешь за то, что ты сделал с моим братом... и со мной?
Have you any idea what torment you'll endure then for what you did to my brother... and to me?
Я не собираюсь тебя прощать, Бобби, за то, что ты сделал с моим братом, даже не смотря на то, что ты простил моего брата за то, что он не делал с твоей сестрой.
I am not gonna forgive you, Bobby, for what you did to my brother, any more than you forgave my brother for what he didn't do to your sister.
Кто ты, и что ты сделал с моим братом?
Who are you and what have you done with my brother?
Если бы я знал, что ты спишь с моим братом, я бы все сделал иначе.
Had I known it was my brother you were fucking, I'd have acted differently.
Что ты сделал с моим братом?
Forty fucking guns in my brother.
Что ты сделал с моим несчастным братом-пьяницей?
What did you do with my miserable half-drunk brother?
Ты видел, что он сделал с моим братом.
You saw what he did to my brother.