Чтобы я могла их видеть traduction Anglais
18 traduction parallèle
И держи свои руки так, чтобы я могла их видеть.
Keep your hands where l can see them.
Положите руки, чтобы я могла их видеть!
Put your hands where I can see'em!
Положи свои руки на стол, чтобы я могла их видеть.
Put your hands on the table where I can see them.
Чтобы я могла их видеть.
Up where I can see them.
Поднимите ваши руки так, чтобы я могла их видеть!
Put your hands where I can see'em!
Держите руки так, чтобы я могла их видеть!
Hands where I can see them!
Держи руки так, чтобы я могла их видеть.
Keep your hands where I can see'em.
Лучше держи руки так, чтобы я могла их видеть.
Better keep your hands where I can see'em.
Положи свои руки так, чтобы я могла их видеть.
Put your hands where I can see them.
Держите руки так, чтобы я могла их видеть, выходите из машины!
Put your hands where I can see them, get out of the car!
Держите руки, чтобы я могла их видеть!
If you'll excuse me... Hands where I can see'em!
- Руки так, чтобы я могла их видеть.
- Hands where I can see them.
Вытяни руки, чтобы я могла их видеть!
Put your hands out where I can see'em. Up!
Подними свои руки, чтобы я могла их видеть.
Put your hands where I can see them.
– Руки, так, чтобы я могла их видеть... быстро!
- Hands where I can see them... now!
- Держите руки, чтобы я могла их видеть!
- Put your hands where I can see'em!
Руки вверх, ковбой, и держи их вверху, чтобы я их могла видеть.
Hands up, cowboy, and hold'em up in the air where I can see'em.
Джон, подними руки так, чтобы я могла их видеть.
John, put your hands where I can see them.