English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russe → Anglais / [ Ч ] / Чуешь

Чуешь traduction Anglais

184 traduction parallèle
Дыши глубже. Чуешь, весной пахнет?
Breath in, it smells like springtime!
Ладно тебе, ничего ты не чуешь.
Come on, you don't smell anything.
Ты всегда чужой дух чуешь, когда домой возвращаешься.
You always smell strangers whenever you get home.
Что ты чуешь?
What do you smell?
- Чуешь этот запах?
You smell that? Yeah.
Теперь мы на одной волне, Жак, чуешь?
We're in sync now, Jacques, can you feel it? Can you?
Чуешь шоколад, да?
Smells chocolaty, eh?
Чуешь айсберги, говоришь?
Bleedin'Christ!
Чуешь что-то, а?
Smell somethin', do ya?
Ты ее запах чуешь от меня?
Oan you smell her on me?
Чуешь?
Smell?
Чуешь запах?
Smell it?
Ты чуешь это, Феликс.
You smell that, Felix. Smell it.
Чуешь, Эйн?
What is it, Ein?
Чуешь меня?
You feel me?
Чуешь?
You feel me?
Чуешь это?
You feel it, right?
Это не из-за тебя, кузен. Чуешь?
It ain't on you, cuz.
Чуешь, верно?
You feel me, right?
И когда они начнут так думать... для тебя не будет больше сюрпризов, чуешь?
When they start thinking like that... you're not gonna have any more surprises, you feel me?
Организуй свою команду, чуешь?
You get your team together, you feel me?
Ты чуешь, Майки, чуешь это?
Do you feel that, Mikey, do you feel it?
И я не планирую ничего узнавать о тюрьме, чуешь?
I don't plan on knowing shit about jail, you feel me?
Чуешь?
Feel me?
И если не чуешь его запаха, зачем вообще дышать?
If his scent is no longer in the air, why continue to breathe?
но я поставил Чиза заправлять на том углу не ради того чтобы он... позволял твоему кузену олицетворять кусок дерьма, чуешь?
But it ain't like Cheese be in a position out on that corner... to let your cuz exemplify shit, you feel?
Чуешь меня?
You feeling me?
- Чуешь меня?
- You feel me?
Чуешь меня?
So, you feel me?
Мы сделаем их сегодня вечером, чуешь?
We gonna do them tonight, you heard?
- Чуешь?
- Feel me?
Но одно я знаю точно, он должен ответить, чуешь меня?
One thing for sure, though, the man got to be got, you feel me?
Чуешь, что я говорю, йо?
You see what I'm saying, yo?
Чуешь, нигга?
Feel me, nigga?
В смысле, Стринг, что случилось - случилось, чуешь?
Thing is, String, what happened happened, you know what I mean?
Чуешь запах? А я да.
You smell something?
Чуешь? Пришло наше время.
Feelin'fine time?
- Чуешь запах красивого парня, Фемида?
- Did you smell the handsome man, Justice?
Чуешь меня?
Ya feel me?
В наши дни нужно смотреть под ноги... и подбирать находки, чуешь?
in these modern times a man gotta keep one eye on the ground pick up what he find, feel me?
Омар платит наличными за сведения об этих людях, чуешь меня?
Omar paying cash money to get at them people, you feel me?
Кокаин, ниггер, теперь чуешь?
Cocaine, nigga, you feel me now?
И дело в том, что... поскольку башен не стало, мне придется двигать... мое дело на новые места. Чуешь?
And the thing is, since the towers gone, I'm gonna need to take my thing to some new places.
Потому что ты сам гей и своих нюхом чуешь?
How? 'Cause you're gay and you can tell who other gay people are?
Чуешь?
Smell that?
Ничего не чуешь?
You smell something?
Что ты чуешь?
Come on.
Что ты чуешь?
What'd ya smell?
Чуешь?
People are like, " You're that gay chick.
Но чуешь вонь. Ты не сбежишь из джунглей. Хотя покой,
nuta But smell the stench nuta You can't escape the jungle nuta And though at peace nuta The animals still roar nuta Those darling beasts nuta They long to slay each other nuta Only my whip nuta Keeps them froom gooing too War
Чуешь её?
[Sniffing] Smell that?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]