English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russe → Anglais / [ Ш ] / Шака

Шака traduction Anglais

46 traduction parallèle
Шака.
Shaka.
"Шака", конечно.
"Shaka," indeed.
Шака!
Shaka!
Шака.. вы упоминали это слово прежде.. когда я пытался развести огонь.
You said that before when I was trying to build a fire.
Шака..
Shaka...
Все очень взволнованы из-за ком-шака Её Высочества с Груссалагом.
Everyone is very anxious for Her Majesty to com-shuk with it.
Выводи Шака, чёрт возьми!
Get Shaq in the game!
- Бум-шака-бум, сотрясай комнату!
- Boom-shaka-boom, shake the room!
Почему бы тебе не поднять свою ленивую задницу и не купить себе самому ребрышек у Риба Шака?
Well, why don't you get up off of your lazy behind and go down to the Rib Shak and get your own ribs?
- Конечно, ведь я вовсе не похож на Шака.
- yeah it is,'cause i'm clearly not him.
Шака.
Shaka!
Бум-шака-лака.
Boom shaka laka.
За это почётная - двойная шака - в знак всеобщей радости.
That is worthy of a double shaka- - the sign of total awesomeness.
Это всё из-за Шака, так?
It's, uh, Shaq over there, isn't it?
Конечно, можно быть как Коби, отослать Шака и Фила Джексона, думать, что можешь сделать это самостоятельно, но не будь героем.
Sure, you can be like kobe, send away Shaq and Phil Jackson, think you can do it yourself, but don't be a hero.
Шака [первый правитель державы Зулу] открыл, что если опустить кожаный щит в воду перед битвой, то пули не смогут пробить его
And Shaka discovered that if you dip your leather shield in water before you go into battle, then the pellets couldn't penetrate.
Они были первыми с укороченными копьями, Шака изобрел копье, которым было быстрее бить, и не такое громоздкое, чтобы носить
They were the first ones with the shortened spear, so Shaka invented a spear that was quicker to stab with and not as cumbersome to lug around.
Она скажет, что я горячее. Бум-шака-лака...
Boom-shacka-lacka...
И... бум-шака.
And... boom-Shaka.
Бум-Шака.
Boom-Shaka.
Двойной.. жест одобрения шака, дважды за год?
Is it... a double overhead shaka, twice in one year?
У Вайшака вырос большой зуб на Джимми.
This new guy, Wyshak, has a serious hard-on for Jimmy.
Бум-шака-лака.
MIKE : Boom shaka laka.
Во-вторых, встретить Шака.
Second, meet Shaq.
Возможно, с помощью Шака.
Possibly with the help of Shaq.
Бум шака-лака!
Boom shaka-laka!
Шака Хан в городе?
Is Chaka Khan in town?
Шакайа, рада, что застала вас.
Shakya, I'm glad I caught you.
Шака-лака-лака!
Hocko!
И захвати с собой Шака.
And take Shaq with you.
А ты типа ШАка ЗУлу?
Who are you supposed to be? Shaka Zulu?
Уверяю, мистер Смит, если бы я хотел показать своё чувство юмора, я бы сказал : "Бум шака-лака".
I assure you, Mr. Smith, had I been making an attempt at humor, I would have said, "Boom shaka-laka."
Бум шака-лака.
Boom shaka-laka.
Бум шака-лака.
Boom shaka-laka! Ha ha.
Шака, бра!
Shaka bra!
Шака Демус и Плоскогубцы.
Jesus.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]