English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russe → Anglais / [ Ш ] / Шампусик

Шампусик traduction Anglais

42 traduction parallèle
Ну, знаешь, водка, шампусик, снова водка
"Who is this Karla?" I asked him.
- Это что, шампусик?
- Is that champagne?
Торкнуло - это значит : шампусик ударил в голову!
Weird - this means it is due to the champagne!
"Шампусик после шерри открывает изжоге двери".
And you know the old caution : Champagne after sherry makes tummy grow wary.
А тебе пора спать, Шампусик.
And you should go to bed, Bolly.
Господи, похоже это наш человек, Шампусик.
Christ, you could actually be on to something, Bolly.
Спасайся кто может, Шампусик полна идиотских идей!
Molly on rampage with idiot theories - run for your lives.
Знаешь, Шампусик, жизнь твоя только что висела на трусиках
Listen, Bolly knickers, you were seconds away from death just now.
Между нами говоря, шампусик, я ждал этого долгие недели. Я тоже.
Between you and me, Bols, I've been wanting to do this for weeks.
Чёрт возьми, ты заговорила как я, шампусик.
Blimey, you sound like me, Bolly.
Это не игрушки, шампусик!
This is not netball, Bolly!
Вот дверь и приоткрылась, шампусик.
The door is ajar, Bolly.
- Причём тут Супер Мак? - Мы прекращаем, Шампусик.
It stops here, Bols.
Ладно, шампусик, мы нашли обходной путь.
We found the side door, all right, Bolly.
Я не верю в удачу, шампусик.
- I don't believe in luck, Bolly.
Так, шампусик, за работу.
Right, work to do, Bolly.
- Вперед, шампусик.
- Over you go, Bols.
Нет, не возьмём, шампусик.
No, we won't, Bolly.
Шампусик?
Bols?
Давай, шампусик, вытри глаза, нам ещё много мрази надо поймать.
Come on, dry your eyes, Bols, we've got scum to catch.
Я думал, что знаю всё, шампусик.
You know, I thought I knew it all, Bols.
Шампусик!
Bolly!
Ну, шампусик, Люди от меня ничего не скрывают.
Well, Bolly, people don't hide things from me.
- Шампусик, ты пьяная?
Are you drunk Bols?
Скромничаешь, шампусик.
Low expectations, Bolly.
Шампусик, идем.
Right, Bols we're going in.
Методы и средства, шампусик. Методы и средства.
Ways and means, Bolly, ways and means.
Шампусик, это улика.
Bols this is evidence.
Священная территория, шампусик.
Sacred turf, Bolly.
Они пришли к тебе, шампусик.
They went after you, Bols.
Знаешь, шампусик, хороший мордобой прочищает голову.
You know a good beating clears the head, Bols.
Что думаешь, шампусик?
What do you reckon, Bols?
В этом твоя проблема, шампусик.
You see that's your problem, Bols.
Да, шампусик.
Yes, Bols.
Ты и я, Шампусик.
You and me, Bolly.
Вот и шампусик!
We got champagne.
Шампусик?
Bubbly?
Шампусик?
Fucking rose!
А зачем шампусик?
What's with the bubbly?
У, шампусик.
Ooh, champers.
Шампусик. - Что это?
Bolly.
Нам нужен шампусик.
We need some bubbly.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]