English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russe → Anglais / [ Ш ] / Шахтёрами

Шахтёрами traduction Anglais

31 traduction parallèle
... я провела его рядом с заваленными шахтёрами.
I spent two weeks in a coal mine with John Kruptzky.
Репортёры часто прикидываются шахтёрами, учителями и хулиганами.
Reporters have impersonated coal miners, school teachers, hoodlums.
Всё ты со своими друзьями-шахтёрами.
You and your coal-mining friends.
- Не всегда. Вы же слышали об этом ЧП с шахтёрами?
Did you guys get caught up in that whole mining disaster?
Сыновьям шахтёров положено становиться шахтёрами.
Miners'sons are supposed to become miners.
Ты не думала, вдруг местным покажется странным то, что ты разговариваешь с шахтёрами?
If people in town see you talking to mining folks, it could be weird, don't you think?
Начиная от ковбоев на востоке и заканчивая чумазыми шахтёрами на юге.
From the cowboys in the east to the grimy minors of the south.
Наёмники передумали, они с шахтёрами!
The mercs have turned, they're with the miners now!
Ты сказала МикЕи дали тебе премию за сделку с шахтёрами.
You said those Mikkei guys gave you a nice bonus for setting up that mining deal.
Там, на планете с шахтёрами. Потом попёрся спасать робота.
Back on the planet with those miners, then going topside to save the robot.
Он тебе рассказывал, зачем начал встречаться с этими тремя шахтёрами?
I mean, did he tell you why he was getting together with those guys?
"Тбилимскими бокситовыми шахтёрами". Должна сказать, вы правда обманули очень многих.
Well, I gotta tell you, you really... you have a lot of people fooled.
Мой отец и все мои братья были шахтерами и гордились своим делом.
Coal miners were my father and all my brothers, and proud of their trade.
Мистер Спок, свяжитесь пожалуйста, с шахтерами на Ригеле-12?
Mr. Spock, will you contact the miners on Rigel-12?
Ожидаем дальнейшие сложности с шахтерами.
Expect further difficulty from miners.
Теряем связь с шахтерами, сэр.
Losing communications with the miners, sir.
Ох, знаешь — все эти дела с шахтерами и колонистами.
Oh, you know - all that business with the miners and the colonists.
- Вот что случилось с теми бедными шахтерами.
- That's what happened to those poor miners.
Они были населены шахтерами.
They were inhabited by charcoalburners.
Пусть он поговорит с нашими еврейскими шахтерами, а?
Let him talk to ourJewish miners, eh?
Ну, э... мы можем поговорить с моим капитаном, и, возможно, она сможет договориться с шахтерами, э, заставить их согласиться дать вам остаться.
Well, uh... we could talk to my Captain, and maybe she can negotiate with the miners, uh, get them to agree to let you stay.
Одни индейцами, другие - поселенцами, шахтерами или охотниками.
Sometimes an Indian, or other times a frontiersman or a miner or a hunter.
С чего это он живет вместе с шестью шахтерами?
What's he doing living with six coal miners?
Мы знаем, что этот гребаный подонок разрабатывает ограбление с шахтерами, И он, вполне возможно, уже знает, что вы тут с нами беседуете.
We know a vicious bastard's working with the miners on a blag and he may well know you're in here talking to us.
Но теперь, со всеми этими профсоюзами, с шахтерами, постоянно ноющими о том, что им недостаточно платят и что условия труда недостаточно безопасны...
But now with the unions and the workers whining all the time, about not getting paid enough and they're never safe enough and all.
Где он был встречен погашенными фонарями, поднятыми безработными шахтерами.
Where he was met by an arch of unlit Davy lamps, held aloft by jobless miners.
Поделитесь деньгами с шахтерами.
Put your hand in your pockets for the miners.
Концерт "Шахты и извращенцы" организован лондонской группой "Лесбиянки и геи с шахтерами".
"Pits and perverts is being organized " by the London lesbians and gay men's support the miners group. "
Так проходили недели с шахтерами на золотых рудниках Сьерра Пелада.
As the weeks passed with miners in the gold mines of Serra Pelada.
С шахтерами?
As in minerals?
Возможно, вы обо мне этого не знаете, Холлис, но мой отец, как и дед, они были потомственными шахтерами.
You might not know this about me, Hollis, but my father was a coal miner, as was his father and his and, oh, his father, too.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]