English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russe → Anglais / [ Ш ] / Шиллинг

Шиллинг traduction Anglais

196 traduction parallèle
- Пришлось добавить шиллинг.
- Gave him another shilling.
Но в субботу, если шиллинг ты, избранник, не замылишь,
But on Saturday I'm willing if you'll only take the shilling
- Скажем, шиллинг.
- We'll say a schilling.
Хорошо. отныне за каждую царапину на лице получишь по пенни, шесть пенсов за кровоподтек, шиллинг за синяк под глазом, 2 шиллинга за сломанный нос.
Good. You shall get a penny for every mark on your face, sixpence for a bloody nose, a shilling for a black eye, two shillings for a broken nose.
Бедные люди, приехавшие поставить шиллинг на тотализаторе.
Poor people out to put a shilling on the tote.
Джемма, положил шиллинг в метр, ты сделала, дорогая?
Gemma, put a shilling in the meter, will you, darling?
Ребенок болен, и я устала, и я не считаю шиллинг для газового счетчика состоянием.
The baby's sick, and I'm tired, and I don't consider a shilling for the gas meter a fortune.
О. Кэрол, ты бы мог положить шиллинг в газовый счетчик, пожалуйста?
Caryl, would you mind putting a shilling in the gas meter, please?
Шиллинг за букет, миссис Хайамс.
Bob a bunch, Mrs Hyams.
Нет, всего лишь шиллинг.
" No, just a shilling.
- Один шиллинг, серебряный.
- One shilling, silver.
- Если до краев, то потянет на шиллинг.
The Cape Horn measure, which you may drink down for a full shilling.
То есть, шиллинг.
Nay, the full shilling.
- Шиллинг.
- Tenner.
- Шиллинг? Держи.
- Tenner, I'm with you.
Лоуренс, один шиллинг в неделю.
One shilling, every week?
Я лишь хотел спросить, не разменяет ли один из джентльменов для меня шиллинг.
I won't waste too much of your precious time.
Так что я кладу вам шиллинг - и не торгуйтесь.
I won't give more than a shillin'. Take it or leave it.
Так что, кладу вам шиллинг, и не торгуйтесь.
I won't give more than a shillin'. Take it or leave it.
- Шиллинг
- Shilling.
У Вас есть шиллинг?
Have you a shilling?
" ри фунта один шиллинг. — католиков больше.
Three pounds one shilling. Catholics extra.
- Хочешь заработать шиллинг?
- Do you wanna earn a bob?
Дай им шиллинг от имени Джо.
Give them a shilling from Jo.
Пехотный полк генерал-лейтенанта Гейла отличившийся в ходе недавних боёв набирает пополнение на место тех ветеранов выходящих в отставку с пенсией один шиллинг в день.
Gale's Regiment of Foot, commanded by Lieutenant General Charles Gale which has distinguished itself during the recent troubles wants several men to supply the places of those veterans who have deserved to be pensioned at one shilling a day.
Поскольку в силу нынешних обстоятельств скоро последует бесчисленное количество исков против вас за просроченные долги а ваш кредит настолько исчерпан что вам вряд ли удастся собрать даже шиллинг.
As in view of the present circumstances there will soon be innumerable writs taken out against you for debts long-outstanding and your credit is so blown that you could not hope to raise a shilling.
ќн хотел всего только шиллинг.
He only wanted a shilling.
Шиллинг с носа?
Shilling a head?
Вчера он поставил один шиллинг на Хитрого Парня в Редкаре и выиграл девять.
A shilling each way on Cannyladdy at Redcar yesterday. He got nine shillings back.
Что, потерял шиллинг, а нашёл всего шесть пенсов?
You lose a shilling and find sixpence, eh?
В тезоименитство королевы Александры доступ открыт, цена 1 шиллинг.
On Queen Alexandra's day it's all open for a shilling.
Дэниелс не могли бы Вы одолжить мистеру Ганди шиллинг на такси?
Daniels will you lend Mr. Gandhi a shilling for a taxi?
Приведи сюда приказчика и получишь от меня шиллинг.
Come back with the man and I'll give you a shilling.
Еще шиллинг на восемь.
A shilling on the eight.
- Нет, не пенни. Это шиллинг.
- No, it isn't... it's a shilling.
Поэтому шиллинг больше не шиллинг.
Which is why a shilling isn't worth a shilling any more.
- Настоящий шиллинг.
- A real shilling.
Про шиллинг, который стоит шиллинг.
A shilling really worth a shilling.
я хочу... Настоящий шиллинг.
I want a real shilling.
Наш шиллинг.
It's our shilling.
Да... Однако... Наш шиллинг они не нашли.
Well still they didn't find our shilling.
Вход - 1 шиллинг.
- Well, it's obvious, isn't it?
Я уронил шиллинг.
I dropped a shilling.
Если ты добавишь еще одиннадцать, будет шиллинг.
Well, if you give me eleven pence, I'd have a shilling.
Купи её для меня, и я дам тебе шиллинг.
Buy it for me and I'll give you a shilling.
Такое расстояние стоит шиллинг, не больше.
A journey of that length should cost a shilling, no more.
От лондонской пристани до моего дома на Беркли Сквер, один шиллинг!
From London docks to my house in Berkeley Square, one shilling! - Your house, where?
Это же целый шиллинг!
- That's a whole shilling!
- Шиллинг, сэр.
- It's a shilling, sir.
- Королевский шиллинг, Шарп.
- The king's shilling, Sharpe.
Она стоила мне серебряный шиллинг.
It has cost me a silver shilling.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]