Шлюхой traduction Anglais
1,100 traduction parallèle
Ходят слухи, что графине де Сан-Фон в ту пору прискучил Париж, и она отправилась в Марсель, где по ночам, одевшись портовой шлюхой, ходила по улицам, продавая себя морякам.
Madame de Saint-Fond was said to have tired of Paris- -and gone to Marseilles where, at night, she dressed up as prostitute- -and sold herself to the sailors she accosted in the street.
Впрочем, она так и осталась для них Прекрасной Шлюхой.
But it didn't detract from the tribute given to her.
Мне было плохо, потому что когда я её видел в последний раз я назвал её шлюхой.
I felt bad because the last time I saw her... I called her a whore.
А я назвал её шлюхой.
I called her a whore.
А она была шлюхой.
She was a whore.
Когда ты путался с этой шлюхой Оливиеи Дэигл
When you were off sleeping with that slut Olivia Daigle.
Оливия Дигл Она не была шлюхой Оливия Бигл
- Olivia Deagle. She wasn't a slut. - Oh, excuse me.
Ну ладно Она не была шлюхой
I'm telling you. She wasn't a slut.
Моя мать была шлюхой.
My mother was a whore.
... "Мне нужен твой член", "Счастливые лизожопы",.. ... "8 трахов с одной шлюхой",..
Ass Worshipping Rim Jobbers, My Cunt and Eight Shafts,
... чтобы вышибить из него ухмылку, а он вежливо называет меня шлюхой. - Сэнг!
God, here I am, throwing myself at you, succumbing to your wily charms, and you're calling me a slut, in so many words.
По слухам она была титанической шлюхой.
What the hell are these guys up to?
Ради этого Роза сожгла утюгом свой номер, чтобы вы не считали её шлюхой.
Rosa burned her arm so you wouldn't say she's a whore.
Когда он узнал, что я была шлюхой, было уже поздно... Ему пришлось держать мое прошлое в тайне.
By the time he found out I was a whore, it was too late and... he had to keep my little history a secret.
не будь его жена испанской шлюхой, воевавшей против Франции.
But not when his wife was the Spanish whore who waged war on France
Ваша жена была шлюхой, сэр.
Your wife was a whore, sir.
Назвал меня шлюхой.
He called me a whore.
Лучше бы ты была шлюхой!
We liked you better when you was a whore.
Обойдитесь со мной, как с последней марсельской шлюхой, я все снесу.
Treat me like the lowest Marseille whore and I will not complain.
Как со шлюхой.
He treats me like a whore.
Если они потратятте же деньги на ужин и кино, то смогут называть тебя своей девушкой, а не шлюхой.
If they spend the same money on dinner and a movie... they can call you "girlfriend" instead of "whore".
- Ты не имеешь права называть меня шлюхой.
- You're can't call me a slut.
Она может быть его очередной шлюхой. Совершенно очевидно :
Or she could be his last whore
Фактически они назвали меня шлюхой! Но, сеньора Перон, это обычная ошибка :
But Signora Peron it's an easy mistake I'm still called an admiral
Пусть сначала попросит прощения за то, что назвала меня шлюхой.
I'll apologize to her when she apologizes to me for calling me a slut.
По каким правилам ты назвала ее шлюхой?
Is that why you called her a slut?
- Ты говоришь, что я была шлюхой? - Нет.
- You're sayin'I was a slut?
Она называет меня шлюхой, я тоже могу назвать...
She sits there and calls me a whore and a slut and a...
По крайней мере, я не живу со шлюхой!
At least I'm not shackin'with no reekin'whore.
От этого я не перестану быть шлюхой.
It won`t stop me whoring.
Наверное, со шлюхой, у которой больше волос на губах, чем на голове.
In bed with some broad with more hair on her lip than he's got on his head.
Не, Джейсон спит с этой шлюхой Айлин Шварцкопф. Неправда.
Jason is doing that Valley sluthole llene Schwarzkopf.
Какая разница между шлюхой и адвокатом?
What's the difference between a hooker and a lawyer?
Твоя мать была шлюхой.
Your mother was a whore.
Со шлюхой.
With the whore.
Шлюхой
A drab.
Она была просто шлюхой.
She was a whore.
Почему бы сразу не нарядить меня шлюхой и не оставить где-нибудь у доков.
Why don't you just squeeze me into a pair of hot pants and drop me off down by the docks?
Болтая с какой-то шлюхой через проход?
By making time with some floozy across the aisle?
Ты можешь позволить себе сказать "нет" и верить что твои мама и папа вырастили тебя чтобы ты стала шлюхой?
Can you afford to say no and continue to believe that your mom and dad that they raise you to be a turpitude?
Она была шлюхой, которая стучала на евреев и коммунистов.
She was a slut who betrayed Jews and commies.
Вы называли ее шлюхой?
You called her a slut?
Если на Вашем свидании какой-то человек подойдёт и оскорбит вашу спутницу назовет ее лживой, назовет ее шлюхой что Вы сделаете? - Попрошу его остановиться.
If you were on a date and a man verbalized your escort calling her a liar, calling her a slut what would you do?
А Вас удивит, мистер Ноукс, если женщина которую Вы назвали шлюхой, оценит Вашу небольшую галантность?
Does it surprise you that a woman if called a slut, would appreciate a little chivalry?
И называл её не только шлюхой.
He didn't just say slut.
Если ты думаешь, что я прошел 200 миль, для того, чтобы ты занимался музыкой с трактирной шлюхой, тебе лучше подумать еще раз
If you think that I've walked 200 miles, so that you can make music with some tavern slut, you'd better think again.
Или шлюхой бы стал, как твоя сестра.
And whore around, like your sister.
Чтобы стать шлюхой бульварной?
To be a whore to a gutter rat? !
Я лучше стану шлюхой, чем твоей женой!
I'd rather be his whore than your wife!
- Посмотри на этого гомика! - Шлюха встречается со шлюхой в странных шмотках!
- Have a look at the homosexual!
Он переспал со шлюхой Рэя.
He had a crush on Ray's whore.