Щетину traduction Anglais
22 traduction parallèle
-... какую-то щетину.
-... hairs or something.
¬ смысле, почему бы нам просто не сказать "ƒайте нам несчастных, унылых, тупых, уродливых людей, которые не могу водить, которые не могут влитьс € в поток машин если сто € т не в своЄм р € ду, не сигнал € т, не умеют делать параллельную парковку если они чихают, если у них заложен нос если у них плохой почерк, если они не перезванивают, если у них перхоть еда, застр € вша € в зубах, если у них плоха € репутаци €, если у них нет репутации если они пропустили щетину при бритье." ƒругими словами любого неблагополучного неполноценного лент € € которого вы как-нибудь cможете загнать в вагон присылайте их в јмерику, они нам нужны.
I mean, why don't we just say : "Give us the unhappy, the sad, the slow, the ugly people that can't drive, that they have trouble merging if they can't stay in their lane, don't signal, can't parallel park if they're sneezing, if they're stuffed up, if they're clogged if they have bad penmanship, don't return calls, if they have dandruff food between their teeth, if they have bad credit, if they have no credit missed a spot shaving." In other words any dysfunctional, defective slob that you can somehow cattle prod onto a wagon send them over, we want them.
Вы не могли бы отодвинуться, чтобы мы не видели вашу щетину?
Could you lean back, we can see your lip bristle.
Они были окрашены, почти не видны, но когда я поцеловал ее я почувствовал щетину.
It was dyed, hard to see, but when I kissed her I felt the bristle. It was there.
Правда? Да. Надеюсь, ты прекратишь обсуждать мою щетину.
I'II thank you not to discuss my facial hair any further.
После липкого ножа свиньи скованы, приостановленный на кровоточ-рельсе и погруженный в ошпаривании резервуаров, чтобы удалить их щетину.
After knife sticking, pigs are shackled, suspended on a bleed-rail and immersed in scalding tanks to remove their bristle.
Убрать щетину Со скоростью свиста
To make the bristle Clean like a whistle
Хотя б щетину отрастил для приличия.
You should grow a moustache.
Ты тоже приготовься, щетину сними у нас вечером гости будут.
You also get ready, take off your stubble We will be guests of the evening.
мы используем только щетину а ручка щетки - очищающийся материал.
You put the bristles in your mouth, the rest of it is all cleanable material.
Расстегнуть рубашку, немного отпустить волосы, щетину...
Open your shirt. Let the hair grow a bit... and a bit of beard.
Мне кажется, ты оставляешь только трехдневную щетину.
I thought you were into 5 o'clock shadows.
Другие обладали плотными рядами тонких зубов, которые, скорее, напоминали щетину.
Others had dense rows of teeth that were so thin they were scarcely more than bristles.
Люблю щетину, царапающую мою кожу.
I love that stubble scratching at my skin.
У него можно было увидеть щетину, тёмную щетину, и я сомневаюсь, что у Николаса была бы тёмная щетина в 16 лет, так как он блондин.
He had a shadow of a beard, a dark beard, that I doubt if Nicholas would have had a shadow of a dark beard at the age of 16 since he had blond hair.
Вы специально так отрастили щетину, или просто установили бритву на "Джейсон Стэтхэм".
You grow out that stubble or just set your razor to "Jason Statham."
Боже, шесть месяцев я терпела твою щетину, но стоило их милости объявиться...
God, I had six months of bristly kisses for me and then his nibs turns up...
Может быть, он порезался о твою щетину на лобке.
Maybe he cut himself on your pubic hair.
Некто в нашей квартире бреет лицо и оставляет свою сбритую щетину в раковине, а все мы знаем, что Курт не бреется, так что думайте сами.
Someone in that apartment shaves their face and leaves their stubble in the sink, and we all know it ain't Kurt, so do the math.
Очевидно, это для Джейка, убрать полуночную щетину.
This is obviously for Jake to get rid of his 2 : 00 shadow.
Ладно, щетину можешь оставить, а мы найдем тебе что-нибудь.
All right, well, you keep the scruff, and we'll find something for you.
Щетину видно?
You see my stubble?