Щетины traduction Anglais
22 traduction parallèle
Нет, у тебя нет никакой щетины.
No, it's not as if your lip has bristle.
Вам лучше без щетины.
You look better without the beard.
Смотрю, вы бреетесь против щетины?
I notice you shave against the grain.
И утром принялся за \ уничтожение его многодневной щетины. "
"The next morning, I shaved off his stubble."
несомненно.. и нам стоит найти что-нибудь, что устранит твой неприятный запах изо рта не говоря уже про средство для лечения твоей щетины, потому, что для меня становится физически невозможным поцеловать тебя я слишком устал, чтобы бриться!
Sure, and while we're at it, let's look at halitosis cures for you. Not to mention stubble cures, because it's now become physically impossible for me to kiss your face. I am too tired to shave!
И какого чёрта на свиных ногах столько щетины?
And why in the fuck does that pigs'feet have so much hair in it?
Но ты только не забывай, что ты на самом деле не злишься на меня из-за щетины в раковине.
But just remember, you're not really mad about the whiskers.
" то-то щетины у вас не видно.
You have a lot less stubble in person.
Для сыпи от щетины это чересчур.
It's gone beyond stubble rash.
Сыпь от щетины. - Мартин...
Stubble rash.
Если брить против щетины, именно так можно порезаться.
When you go against the grain, that's when you get nicked.
От щетины ощущения непривычные.
God, that stubble feels so weird. Heh.
Никакой пробивающейся щетины, временная татуировка, и все еще пара молочных зубов не сменилась.
No starter stache, temp tat, still has baby teeth at nine and 24.
Я знала, что это было большим количеством щетины, даже для Амазонки.
I knew that was a lot of stubble, even for an Amazon.
Неужели это твоя кисть для румян из щетины бизона с эбонитовой ручкой?
Not your ebony handled bison bristle blush brush?
У вас раздражение от щетины. и запах лосьона после бритья.
You've got stubble rash and you smell of Charter House aftershave.
Она — возможно, а вы, белые, свиную лопатку от свиной щетины не отличите.
Yeah, well, this one over here maybe, but you crackers wouldn't know pulled pork from pig bung.
Это усы и немного щетины.
That's a mustache and some stubble.
То, что у меня нет такой щетины на лице, как у тебя, ещё не значит, что я не надеру тебя задницу.
Just'cause my facial hair's not exactly as luscious as yours doesn't mean I can't still kick your ass.
Пожалуй, я видел больше щетины на куске бекона.
I think I've seen more hair on a side of bacon.
Мои щетины для швабр пропали. Я знаю вас, сэр?
I feel an emotion.
Это раздражение от щетины.
Well, it is our honeymoon.