Щитовидки traduction Anglais
20 traduction parallèle
Эльф с гиперфункцией щитовидки.
An elf with a hyperactive thyroid.
Инъекции левотироксина — синтетическое лекарство для щитовидки, которое должно об этом позаботиться.
Intravenous levothyroxine is an artificial thyroid medication that should take care of it.
А так как он показывает септическую физиологию, то возьмите кровь на исследование функций надпочечника и щитовидки.
And since he's displaying septic physiology, draw blood for adrenal and thyroid function.
Это решение пациента если пациент компетентен, чтобы его принять, а то вдруг уровни его щитовидки заставляют его грустить.
It's the patient's decision. If the patient is competent to make it. - If his thyroid numbers aren't making him sad.
Вы же в это не верите. Уровни его щитовидки были немного...
- His thyroid levels were a little- -
Пациент страдал от депрессии, вызванной дисбалансом щитовидки.
The patient was suffering from depression brought on by a thyroid imbalance.
Уровень вашей щитовидки был низкий, но недостаточно низкий, чтобы вызвать депрессию.
Your thyroid was low, but not enough to cause depression.
Мы можем попробовать пропилтиоурацил. Это замедлит его уровень метоболизма. Эффект щитовидки, только ослабит его сердце.
We could try propylthiouracil, slow down his metabolic rate.
- Пока у меня не появится послеоперационная фиброма или гепатобластома, или рак щитовидки.
Until I develop a post-op desmoid or hepatablastoma. - Or thyroid cancer.
Анализы щитовидки были в норме.
What about Graves? Thyroid function tests were normal.
У тебя нормальный гормональный уровень, ферменты щитовидки и печени в норме.
Your hormone levels are normal, your thyroid and liver enzymes are fine.
Рак щитовидки.
Thyroid cancer.
Задумалась. Скажите, рак щитовидки - это серьезно?
Uh, I-I was just wondering - - do you know how serious thyroid cancer can be?
Простите, что влезаю, у моей сестры был рак щитовидки.
If you don't mind me butting in, my sister had thyroid cancer.
Уровень гормонов щитовидки в норме.
Thyroid level was normal.
Возможно, она лечилась от заболеваний щитовидки или чего-то подобного.
Maybe she's being treated for a thyroid condition or something glandular.
Сначала у меня был рак щитовидки, а теперь в лёгких образовалась целая колония злокачественных клеток.
Uh, thyroid, originally... but now with quite the impressive satellite colony in my lungs.
Рак щитовидки четвёртой стадии.
Thyroid, stage four.
С тех пор как маме сменили таблетки для щитовидки, она стала настоящей стервой.
Ever since Mother changed her thyroid medicine, she's been a real stinker.
Для моей щитовидки.
- What pills? It's my thyroid.