English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russe → Anglais / [ Щ ] / Щупальцами

Щупальцами traduction Anglais

44 traduction parallèle
"... полип со щупальцами... "
"... a polyp with tentacles..! "
Сэр, у вас на плече существо со щупальцами.
Sir, there's a multi-legged creature crawling on your shoulder.
Он поднимает сперму двумя специальными щупальцами.
He's taken up the sperm in two special feelers, the palps.
Вы грудью, животом, бедрами, - как осьминог щупальцами, прилепились к благопристойности.
Your breasts and thighs clinged like leeches to social conventions.
С мощными и нежными щупальцами.
- All your tentacles waving about.
Они прячутся в ямках и хватают своих жертв заострёнными щупальцами. А потом буквально сминают своими массивными челюстями.
They hide in burrows... and catch their victims with spiny tentacles, and then they-they crush them between massive jaws.
- Следите за щупальцами! - Простите?
- Watch his tentacles.
Серые, с щупальцами, которыми она разрубила его кожу.
Gray, with tentacles that she used to rip- - His skin off.
С теми щупальцами, или что там у него торчало из лица. ползающее вокруг, как червяк со своими слизистыми...
With those little feelers sticking out of its face slithering like a worm with its slimy- -
* водные беспозвоночные с очень длинными щупальцами Дам тебе 5 очков - ты выбрал верный класс животных.
I'll give you five points, because you're so much in the right class of animal.
- С длинными щупальцами.
- With long tendrils that stretch for miles.
Ну, и в глубину тоже. Они могут и так, и этак сечь людей своими щупальцами.
Are you familiar... and down, I mean, they do both, because they whip people with them.
Да ты только щупальцами махал!
You barely laid a tentacle on him!
И вдруг клянусь, Кора я вижу это огромное чёрное желеобразное нечто с огромными выпученными глазами и щупальцами.
And there, I swear, Cora. There's this big, black, gelatinous... something. It had these big bulging eyes, and... tentacles.
Плетистые кораллы тянутся щупальцами к течениям.
Whip corals stretch out into the current.
Сладкое мясо готовится в морской соли с щупальцами каракатицы, натертым шиповником, икрой моллюска.
"Sweetbread cooked in a seaweed salt crust " with cuttlefish tentacle, dog rose purée,
Чудовище с щупальцами собирается обратиться ко всему миру. Это тебе не шутки.
The Tentacle monster is about to address the world.
Что, твоя осьминожка оказалась ворчливой клячей с небритыми щупальцами, а?
Turns out your octopus girlfriend a is big nag with curls in her tentacles, huh?
Не тыкай в меня своими хреновыми щупальцами!
Don't point your fokkin'tentacles at me!
Она накрывает их щупальцами, чтобы защитить от водорослей и обеспечить снабжение кислородом.
She caresses them with her arms to keep them free of algae and properly supplied with oxygen.
Всюду дотянулись своими щупальцами.
Their tendrils reach everywhere.
Эротика с щупальцами.
Tentacle erotica.
Вечеринка с щупальцами.
It's a veritable tentacles-a-palooza.
Люди за ужином видели нечто большое, красное, пугающее. Со щупальцами.
Look, the folks at the diner saw a big, red scary thing.
Японские комиксы, в которых осьминоги насилуют женщин щупальцами.
Japanese comic books where women get penetrated by octopus tentacles.
И они как бы являются щупальцами.
And these are gonna be tentacles.
Это гермафродит со щупальцами
It's a tentacled, hermaphrodite UnderFae.
Они могут просто соприкасаться щупальцами и скачивать.
They could just touch tentacles and download.
Порно с щупальцами...
Uh, tentacle porn, uh...
С тех щупальцами и вещей?
With those tentacles and things?
Вы о людях, выстреливающих шестифутовыми щупальцами изо рта и досуха высасывающих своих соседей?
! You mean, the people shooting six-foot snakes out of their mouths and sucking their neighbors dry?
Монстр с щупальцами.
A tentacle monster.
Большинство людей, которые чуть не были съедены монстром с щупальцами, зереклись бы от магии навсегда.
Most people, when almost eaten by a tentacle monster, would have sworn off magic forever.
Я сражалась с монстром с щупальцами.
I fought a tentacle monster.
Огромные, с длинными руками, без глаз и с такими щупальцами.
Huge ones, with long arms, and no eyes, and tentacles like this.
Он сказал, что в Польше действительно были чудовища, но не те, что со щупальцами.
He said there really were monsters in Poland, just not the kind with tentacles.
Например, кого-то с одним глазом, щупальцами и такой хваталкой?
Are you talking about like something with one big eye... Tentacles, and a snappy thing?
Этот парень охватывает щупальцами всех членов нашей семьи.
That kid is wrapping his tentacles around every member of this family.
Настоящие демоны с щупальцами, которые хотят нас убить.
Actual demons with tentacles that wanna murder us.
Дай угадаю : это древнее зло с щупальцами, которое разрушит наши жизни и мир, каким мы его знаем.
Let me guess : It's an ancient, tentacled evil that will destroy our lives and the world as we know it.
Люциус повсюду дотянется своими щупальцами.
Lucious has eyes, ears and tentacles everywhere.
—... с щупальцами и заклинаниями.
-.. with tentacles... OK -.. and magic spells.
Этот, который с длинными щупальцами
♪ How much is that octopus in the window ♪ ♪ The one with the wiggly arms ♪
Простите. Когда я спустился в подвал, мне почудился паук, окружённый разными щупальцами. Он препарировал сам себя.
Excuse me... directed by

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]