English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russe → Anglais / [ Ы ] / Ые годы

Ые годы traduction Anglais

28 traduction parallèle
В 1940-ые годы 1,174,369 тонн сахара было поставлено в США.
"During 1940, 1,174,369 tons... " were exported to the United States alone.
В 60-ые годы у нас были идеалы.
In the sixties believed in things!
Буду спать с ней. 90-ые годы.
I'm getting laid.
В 70-ые годы играл один великий квотербэк, я знал его.
There was this great quarterback in the'70s I knew.
Это я. Бриджит : Том- - поп-легенда 80-ых, хоть он и написал всего один хит... после чего решил оставить шоу-бизнес... не чуть не сомневаясь в том, что эта песня принесет ему славу... и в 90-ые годы.
Tom- - Eighties pop icon who only wrote one hit record... then retired because he found that one record... was quite enough to get him laid... for the whole of the Nineties.
Ёвелин " омас, 80-ые годы.
Evelyn Thomas. From back in the eighties.
- В 70-ые годы был?
- Yeah. How would you know?
В 60-ые и 70-ые годы, многие вещи было трудно достать У Фрэнка Хагера был потрясающий ум
Back in the'60s and'70s, if a big score went down, odds are Hager was the mastermind.
В 1850-ые годы у них было огромное количество...
In the 1850s they had a huge amount of this...
Кстати, они хотели написать "фак ю" но шли 50-ые годы и Сондхайм не мог написать "фак ю".
By the way, they wanted to say "fuck you." But in the'50s on broadway, sondheim, he couldn't write "fuck you."
- Но в 90-ые годы...
But during the period
В центре сериала - афроамериканская семья, живущая в 70-ые годы в Детройте.
It focuses on an African-American family in Detroit in the'70s.
С нашей семьёй произошла такая же трагедия в 50-ые годы.
Our family had a similar tragedy in the fifties.
70-ые годы, возможно?
'70s, maybe?
Да, Зейн только что выиграл соревнования в Дейтоне, и Коул повёз старика на пляж, будто это 50-ые годы.
Yeah, Zane had just won Daytona, and Cole took the old man down to the beach like it was the'50s.
Он пытал ее в этой одежде, значит, 80-ые годы определенно важны для его фантазий.
He tortured her in these clothes, which means the eighties are essential to his delusion.
Он реагирует на женский отказ, произошедший, когда он был подростком в 80-ые годы.
This is someone who's reacting to rejection by a woman when he was teenager in the 1980s.
Ты понятия не имеешь, как было в 60-ые годы. Знаешь, давай-ка отложим до завтра.
It's about a lot more than that.
Это что, 30-ые годы?
What is this, the'30s?
Разве это не возвращает женщин обратно в 50-ые годы?
Isn't that dragging women back to the'50s?
Сегодня, как в 50-ые годы, феминистку принято считать унылой уродкой, сексуально неудовлетворенной, врагом наслаждения, если повезет, бесплодной и скорее всего лесбиянкой ".
"Just like in the 50s, " feminism is inherently ugly, boring, " frigid, a nag, a wet blanket,
В 20-ые годы Мунк после длительного перерыва вновь стал делать фотопортреты.
In the 1920s, Munch, after a very long break, began to do self-portraits again.
90-ые годы начались с обвала стены. Берлинской.
The 1990s kicked off with the fall of a wall, in Berlin.
Как будто в 50-ые годы вернулся.
It's just I haven't spoken 1950s in quite a while.
Сэм, ваша мать... которую вы называете своим вдохновителем, много раз оказывалась под арестом в ходе протестов в 70-ые годы.
SO, SAM, YOUR MOTHER - - UM, YOU'VE CITED HER AS BEING A SOURCE OF INSPIRATION - - WAS ARRESTED ON A NUMBER OF OCCASIONS
80-ые годы, я иду.
1980s, here I come!
"аметьте, как точно ћакфедден разгл € дел международный характер акционеров'едерального – езерва. – айт ѕатман из штата" ехас, другой председатель омитета по банкам и валюте ѕалаты представителей в 60-ые годы, сказал следующее :
Another chairman of the House Banking and Currency Committee in the 1960s, Wright Patman from Texas, put it this way :
ѕотому что, как вы помните, это были 20-ые годы.
Because remember : it was the 1920s : a steady increase in bank loans contributed to a rising market.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]