English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russe → Anglais / [ Ы ] / Ым

Ым traduction Anglais

171 traduction parallèle
У меня 32-ой калибр, а того убили 38-ым.
My gun's a.32, and that man was shot with a.38.
- Я так ко ( ым ( тану.
- It makes me cross-eyed.
- ƒым поднимаетс €.
- There's smoke rising.
А это предусмотрено параграфом 2-ым, статьи 225-ой.
Under Article 225, paragraph 2,
Его брат и дочь спаслись с 2-ым томом книги которые содержат метод лечения
Li's brother and daughter ran away with the 2nd volume of the book Which contain the method of curing
Вы датировали свое письмо 1848-ым годом.
You've dated your letter 1848.
– Я был 50610-ым.
I was the 50,610th.
- Поэтому я воспользовался 22-ым.
- That's why I used a.22. - Yeah?
упаявоум аутои поу пистеуоум оти г фыг нейимгсе апо ены лайяиа сто диастгла ле тис жукес тым амхяыпым поу лпояеи ма гтам ои пяоцомои тым аицуптиым г тым токтейым г тым лациа ояислемои пистеуоум оти лпояеи ма ои адеяжои тоу амхяыпимоу еидоус
'There are those who believe'that life here'began out there,'far across the universe,'with tribes of humans'who may have been the forefathers of the Egyptians'or the Toltecs or the Mayans.
упаявоум аутои поу пистеуоум оти г фыг нейимгсе апо ены лайяиа сто диастгла ле тис жукес тым амхяыпым поу лпояеи ма гтам ои пяоцомои тым аицуптиым г тым токтейым г тым лациа.
'There are those who believe'that life here'began out there,'far across the universe,'with tribes of humans'who may have been the forefathers of the Egyptians'or the Toltecs or the Mayans.
ьавмоуле йапоиом циа лиа сумаккацг ацяотийым пяозомтым.
We're looking for someone to talk to about an agron purchase.
ха лас йумгцгсоум ле г выяис тгм богхеиа тым баккистийым пуяаукым.
They'll come after us with or without ground missile support.
йуяие, ои саяытес лас емтописам апистеуто аяихло евхяийым сйажым.
Sir, long-range scanners pick up an unbelievable number of enemy craft.
лайяиа сто диастгла ле тис жукес тым амхяыпым поу лпояеи ма гтам ои пяоцомои тым аицуптиым г тым токтейым г тым лациа ояислемои пистеуоум оти лпояеи ма ои адеяжои тоу амхяыпимоу еидоус ои опоиои айола йаи тыяа пакеуоум циа ма епифгсоум
'far across the universe,'with tribes of humans'who may have been the forefathers of the Egyptians'or the Toltecs or the Mayans. 'Some believe that there may yet be brothers of man'who even now fight to survive'somewhere beyond the heavens.'
еухуцяаллисг тоу сустглатос жайым.
Lens system aligned.
то еисеяволемо сйажос пяепеи ма лпеи се аустгяг йаяамтима пяим епитяапеи г епажг, ыс летяо пяостасиас ови ломо тым дийым лас фыым, акка йаи окым осым бяисйомтаи се ауто то диастглопкоио.
'The incoming vessel will have to be placed in strict quarantine,'carefully, before we can allow anyone near it,'for fear of jeopardising not only our own lives,'but the lives of whoever is aboard that spaceship.'
бкепете, то ецвеияидио кеитоуяциас еим'ема емиаио йи амапоспасто тлгла тгс диа - тангс екецвоу тым гкейтяомийым сустглатым.
You see, the operational manual is an integral part of the bridge instrumentation.
еилаи апка ема йокаф... амтаккайтийым.
I am just a collage of... spare parts.
кеыжояеио, еды йемтяо екецвоу пяосцеиысгс тым жукайым.
'Shuttle, this is prison barge approach control.
йемтяо пяосеццисгс тым жукайым, то кеыжояеио фгтеи одгциес пяосцеиысгс.
Prison barge approach control, shuttle requesting landing instructions.
╦ вы тгм адеиа тгс лецакеиотатгс ма нейоуяасты стг кесвг тым аниылатийым ;
Do I have the Siress'permission to retire to the Officers'Club?
╧ там ема апко тест тоу луакоу, поу вяеиафетаи лецакг енасйгсг тым стяатиытийым аявым.
Perhaps you're right. In time.
О, ты хочешь быть 27-ым?
So, you want to be number 27?
Ты хотел сказать, 26-ым?
Don't you mean number 26?
Кажется, здесь этот разбой у меня будет 305-ым.
There's got to be 35 balls down there.
Нарушать клятву запрещено 58-ым правилом школы.
It's against the 58th rule to break an oath.
ƒым, свинцовый град, людские стоны.
Smoke mortar fire, people screaming.
Виктору Маттису, одному из богатейших людей страны его 4-ым помощникам и юристам предъявлены обвинения.
As of this broadcast, Victor Mattiece, one of the country's richest men has been indicted, along with 4 aides and lawyers.
Я согласен с 59-ым Правилом.
I agree with the 59th Rule.
- По крайней мере, не я был 36-ым.
- He said at least he wasn't 36.
Но когда я прощался с 1900-ым, мне было очень тяжело.
But when I said goodbye to Nineteen Hundred, it was a real blow
Мы застряли в лифте между 6-ым и 7-ым этажом.
Juan? We are stuck in the elevator between the sixth and seventh floor.
Жертва принесенная 11-ым подразделением не будет напрасной.
The sacrifice made by the Eleventh Order will not be in vain.
- 18-ым президентом был Улисс С. Грант, а комната Рузвельта названа в честь Теодора.
- The 18th president was Grant. This room was named for Theodore.
А что не так с 19-ым?
Well, what's wrong with the 19th?
Поздравляю со 182-ым днём удачного полёта.
Congratulations on 182 days of smooth sailing.
O, кто был 20-ым в королевской битве?
Oh, what was the 20-Man Battle Royal?
Ты с 1-ым отрядом - справа.
Go right with 1st Squad.
Мы воюем вместе с 502-ым, как только сюда попали.
We've been fighting with the 502nd since we got here.
Всё внимание приковано к зеленому флагу, готовому вот вот опуститься... 16-ым идет Джо Танта
All eyes on the green flag ready for it to drop. Sixteenth, Joe Tanto.
Блай идёт 26-ым он не проходил квалификационный заезд, поэтому ему придется проехать 100 кругов, чтобы догнать Брандербурга. если он хочет стать чемпионом мира.
Bly is starting in the 26th pole position. He didn't qualify today. He's got 100 laps to catch Beau Brandenburg if he wants to become world champion.
Уи-Бэй бежит обратно со своим огромным 45-ым калибром, который он так любил.
Wee-Bey, he come running back with this big-ass.45 he liked to use so much.
К несчастью, он был убит 41-ым, который принял его за волка.
Unfortunately, he was killed by the 41st person, who thought he was a wolf.
Я не думаю, что ты понимаешь значение этого слова... когда я смотрю на все эти отчеты и явственно вижу... что какой-то засранец с 38-ым калибром перетрахал весь твой округ.
I don't think you know what the word means when I look at the 24s and plainly see that some 38 caliber asshole is raping your entire district.
"Дж ым".
Ji im.
Я счастлив, потому что... Я горжусь этим 45-ым голом.
I'm very happy, because... I'm proud of this 45th goal.
А также засвидетельствованно мной, Генри Бидерманом, 10-ым судьёй по семейным делам округа Сиэтл.
so witnessed by me, henry biederman, 10th circuit family court of seattle.
Со 2-ым июля тебя, родная.
Happy second of July, honey.
К пятому свиданию я убедился, что со Старикашкой можно иметь дело, и сделал его своим 12-ым "апостолом".
By our fifth date, I was convinced Geezer was the real thing and made him my twelfth disciple.
Мы справились с 5-ым параграфом, за которым логически следует 6-ой.
And that was a great job with Chapter 5... which logically leads us to Chapter 6...
Он приказал Б-29-ым спуститься к высоте 5-ть тысяч футов...
He took the B-29s down to 5000 feet and he decided to bomb with firebombs.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]