English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russe → Anglais / [ Э ] / Эймон

Эймон traduction Anglais

97 traduction parallèle
... но в конце концов я выбрался из его захвата, и где вы теперь, отец Эймон Хантер?
.. but eventually I got out of his headlock and now where are you, Father Eamonn Hunter?
Эй, эта та штука, которую тебе дал Дэймон?
Hey, isn't this the one you got from Damon?
Эймон, она здесь.
Eamoinn, she's here.
Эймон
Eamoinn.
я знаю, как тяжело вам приходится Эймон
I know you work hard, eamoinn.
- За что тебе меня так ненавидеть, Эймон?
- Must you hate me so, eamoinn?
Дэймон сказал, что ты был.. да, я, э, я в порядке.
Damon said that you were... yeah, I'm, uh, I'm OK.
Эй, Дэймон, подожди.Прости меня.
Hey, wait, Damon. I'm sorry.
Эй, ты что, не слышала, что Дэймон сказал тебе?
Hello. Did you not hear what Damon told you?
ƒэймон?
- Damon?
ƒэймон.
Damon.
ƒолжна заметить, € слегка задета, ƒэймон.
I have to say I'm a little hurt, Damon.
Ћадно, давай не говорит то, что мы не имеем ввиду ƒэймон словно собака с костью.
Well, let's not say things we don't mean. Damon is like a dog with a bone.
" именно поэтому ты был веселее в то врем € как ƒэймон, возможно, наслаждаетс € безэмоциональной компанией ≈ лены в Ќью -... орке.
And that's why you were more fun just as Damon is probably relishing in Elena's emotionless company in New York.
ты не много упустил ты не должен вести себ € честно, ƒэймон.
You're not missing much. You don't have to take the high road, Damon.
" огда мы вернем нормальную ≈ лену назад без всех этих отвратительных моментом между я не приму лекарство ƒэймон ƒа, ты примешь, даже если мне придетс € сломать твою шею или св € зать теб € в цепи пока мы не найдем его.
That way, we get the normal Elena back without all the ugly stages in between. I'm not taking the cure, Damon. Yes, you are, even if I have to break your neck or tie you up in chains until we find it.
Ну, и, э-э, Дэймон сказал, что он попытается привести сюда Стефана.
Oh, and, uh, Damon said that he's gonna try and bring Stefan.
Эй, Раймон!
Hey, Ramon.
Эй, Мон, я двигаю стул.
Hey, Mon, I'm moving the chair.
Эй, Мон, хочешь покататься в моей спортивной машине?
Mon, wanna go for a ride in my racecar?
Эй, Мон!
Here you go. Oh, hey, Mon.
Эй, Мон, у меня вопрос
Hey, Mon, I have a question.
Эй, Мон, что это?
Hey, Mon, what is this?
Эй, Мон, пойдёшь с нами в кино?
Mon, you want to come see a movie with us?
Эй, Мон?
Hey, Mon?
- Эй, Мон.
- Hey, Mon.
- Эй, Мон.
- Hey, Mon!
- Эй, Саймон...
- Hey, Simon...
Эй, Мон?
Oh, hey, Mon?
Эй, Мон, я кажется понял, чьи это наручники.
Hey, Mon, I think I figured out whose handcuffs they are.
Эй, смотрите, Саймон слез с крыши!
Listen to me everyone. Simon is off the roof.
Эй, Саймон, Ты помнишь тот стих по делу Tрегера?
Hey, Simon, you remember that poem from the Trager case?
Эй, Саймон.
Oh, hey, simon. Great show.
Эй, Саймон, ты что-то хотел?
Hey, Simon, what can we do for you?
Эй, это правда, что Саймон Грэхам здесь?
Hey, is it, uh, is it true that Simon Graham's here?
Эй, Саймон!
Hey, Simon.
Э, С-Саймон.
Oh, s-Simon.
Э, э, С-Саймон... меня, меня зовут Саймон.
Uh, uh, s-Simon... my, my name is Simon.
Мон ном э Питер. Э се Жерард. Что?
We both had mademoiselle stein.
Эй, Саймон!
Hey, Simon!
Саймон Эйвери?
Simon Avery?
Саймон Эйвери, у нас есть ордер на обыск вашей собственности.
Simon Avery, we have a warrant to search your property.
Деймон пообещал, что он поможет мне держаться подальше, от края но, э-э, он и я мы не в очень хорошем положении сейчас, не тогда, когда дело доходит до нее.
Damon promised he'd help me stay off the edge, but, uh, he and I, we're not in a very good place right now, not when it comes to her.
Эй, Саймон, мне безумно любопытно, что означает твоя тату.
Hey, Simon, I've been dying to know what this tattoo means.
Эй, Саймон.
Hey, Simon.
Эй Саймон.
Hey Simon.
Эй, Деймон.
Hey, Damon.
Эй, Саймон, ты уверен, что это хорошая идея отпустить уточек в дикую природу?
Hey, Simon, are we sure that it's a good idea to release these ducks into nature?
Эй, Саймон...
Hey, Simon.
Эй, Саймон, ах, я так сожалею, у меня небольшая проблема с аккаунтом Шармин.
Hey, Simon, uh, I'm so sorry, I'm having a little trouble with the Charmin account.
- Эй, Саймон. Я добавил немного красного к глазам Гордона.
Does this read as menacing or meningitis?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]