English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russe → Anglais / [ Э ] / Элдрич

Элдрич traduction Anglais

70 traduction parallèle
Американское судно "Элдрич" - военный корабль, стоявший в филадельфийских доках в сороковые годы.
The U.S.S. Eldridge. A 1940s warship that docked in the Philadelphia shipyards.
Я обязана вам своей карьерой, Элдрич.
- I owe you my career, eldritch.
Элдрич, у вас фульминантная печеночная недостаточность.
- Eldritch, you are in fulminant hepatic failure.
- Но факт в том, Элдрич, что ваше тело не перенесет еще одной крупной операции.
- It's a fact now, eldritch. Your body cannot endure The trauma of another major operation.
Вы знаете, кто такой Элдрич Палмер?
- Do you know who eldritch palmer is?
- Элдрич Палмер.
- Eldritch Palmer.
Твой пульс замедляется... а твоё сердце слабеет, Элдрич.
Your pulse is slowing... and your heart is struggling, Eldritch.
Вы знаете, кто такой Элдрич Палмер?
Do you know who Eldritch Palmer is?
- Элдрич Палмер. Предотвращение распространения информации.
Preventing the spread of information.
- Он выбрал тебя, Элдрич.
He chose you, Eldritch.
Элдрич, что вы здесь делаете?
Eldritch. What are you doing here?
Элдрич, вы восхитительно выглядите. Как вы...
Eldritch, you look amazingly well.
- Элдрич Вас кто-то обманул.
- Eldritch, someone has lied to you.
- В конечном счёте, Элдрич, я предана американскому народу, а не вам.
At the end of the day, Eldritch, my loyalty is to the American people, not to you.
Вижу, немного белизны Владыки в венах сделало Вас дерзким, Элдрич.
I see a little of the Master's white in your veins has made you bold, Eldritch.
Где Ваша лояльность, Элдрич?
Where is your faith, Eldritch?
Тебе нужно заставить их уважать себя, Элдрич.
You need to make them respect you, Eldritch.
Элдрич Палмер предпочитает, чтобы книга оказалась у меня, нежели попала в руки Владыки.
Palmer would rather I have the book than let it fall into the hands of the Master.
Элдрич, ты пересек черту, которую не следовало переходить.
Eldritch, you have crossed a line that cannot be uncrossed.
Элдрич заключал договор не с Вами.
Eldritch's pact isn't with you.
У нее теперь новый возлюбленный, Элдрич.
She has a new mate now, Eldritch.
С Вами хотел бы побеседовать Элдрич Палмер.
Eldritch Palmer would like to speak with you.
Хорошо выглядишь, Элдрич.
You're looking good, Eldritch.
- Элдрич!
- Eldritch!
Вы очень важны для нас, Элдрич, поэтому мы оставляем мистера Боливара приглядывать за всем.
You are very important to us, Eldritch, so we're leaving Mr. Bolivar here to keep an eye on things.
Элдрич!
Eldritch!
Мистер Элдрич Палмер.
Mr. Eldritch Palmer.
Я уже большая девочка, Элдрич.
I'm a big girl, Eldritch.
Мы не хотим, чтобы Вы потерпели неудачу, Элдрич.
We don't want you to fail, Eldritch.
Это Элдрич Палмер?
Is it Eldritch Palmer?
Элдрич не похож на верующего.
Eldritch is hardly a man of faith.
Элдрич, ты явно расстроен.
Eldritch, you're obviously upset.
Это был Элдрич Палмер.
It was Eldrich Palmer.
Элдрич.
Eldritch.
Элдрич, мне нужна услуга.
Eldritch, I need a favour.
Элдрич, что происходит?
Eldritch, what's happening?
Элдрич Палмер.
Eldritch Palmer.
Не соглашайся, Элдрич.
Don't agree to this, Eldritch.
Владыка спас Вашу жизнь, Элдрич, так же, как и ее.
The Master saved your life, Eldritch, as well as hers.
Ты затеял очень опасную игру, Элдрич.
You're playing a very dangerous game, Eldritch.
Элдрич Палмер, вечная жизнь теперь твоя.
Eldritch Palmer, eternal life is now yours.
Элдрич?
Eldritch?
Всё в порядке, Элдрич?
Everything all right, Eldritch?
Думали, я не узнаю о Вашем посещении "Авроры Катласс", Элдрич?
Did you think I wouldn't find out about your visit at the Aurora Cutlass, Eldritch?
Не переоценивайте свою роль, Элдрич.
Do not overestimate your role, Eldritch.
Я – Элдрич Палмер.
I am Eldritch Palmer.
Я задаю себе тот же вопрос каждый раз, когда вижу Вас, Элдрич.
I ask myself that very same question every time I see you, Eldritch.
Комплекс Эделмира причины Элдрич, Эмпаты.
Eldritch causes, empaths. "
- Элдрич.
- I know.
Элдрич, только взгляните на себя!
Eldritch.
Я – Элдрич Палмер.
I own this ship.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]